Je pourrais facilement briser 7 petits os de ta main en une seule bonne pression. | Open Subtitles | يمكنني بسهولة كسر 7 عظام صغيرة من يدك بضغطة قويّة واحدة، مفهوم؟ |
Tu as exactement trois secondes pour retirer ta main ou je t'en colle une. | Open Subtitles | أمامك 3 ثوانٍ لرفع يدك عن ملابسي وإلّا أرديتك في مكانك. |
ta main doit être sur le dessus. Non. Celle de la fille est dessus. | Open Subtitles | هل تعلم, يدك يجب ان تكون في الاعلى مستحيل الفتيات بالاعلى |
Et on t'a trouvée avec cette brûlure sur ta main. | Open Subtitles | وعندها وجدناكِ هناك وكان ذلك الحرق على يدكِ |
Tu tenais cette noisette dans ta main et tu m'as menti. | Open Subtitles | .لقد كان السر بين يديك والان قد كذبت علي |
C'est vrai, tu pourrais juste glisser ta main dans son pantalon. | Open Subtitles | صحيح يمكنك ان تدخلي و تضعي يدك في بنطاله |
Si tu fais toutes les lettres parfaites, ta main va tomber. | Open Subtitles | إن قمتي بجعل كل حرف مثالي. سوف تسقط يدك. |
Wow. Hé, bébé, la prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, | Open Subtitles | مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي, |
Mets ta main droite sur le côté. Ferme l'oeil gauche. | Open Subtitles | ضدي يدك اليمنى على الجانب أغلقي عينك اليسرى |
Ca doit pas être une cigarette... mais la chose qui manque à ta main. | Open Subtitles | لا تفكّر فيها كسيغارة اعتبرها الشيء الذي كان مفقوداً من يدك |
Tes molécules vont si vite que ta main traverse la table. | Open Subtitles | جزيئاتك تتحرك يسرعه لدرجه ان يدك تحركت عير الترابيزه |
Enroule ton index gauche tout autour, et mets le clamp avec ta main droite. | Open Subtitles | لف سبابة يدك اليسرى حول الشريان الأبهر وامسك المشبك بيدك اليمنى |
Je baise ta main, mon oncle, mais ferais un mauvais pontife. | Open Subtitles | سأقبل يدك يا عمي لكن حقاً سأكون أسقفاً فاشلاً |
Bien, maintenant, mets-la dans ta main gauche, écrase-la. | Open Subtitles | حسنًا الآن, ضعيها في يدك اليسرى أعطها ضغطةً قويةً |
Met ta main sur le pad et on pourra commencer à s'entendre à nouveau. | Open Subtitles | ضع يدك على وسادة، ونحن يمكن عن البدء في الحصول على جنبا إلى جنب مرة أخرى. |
Si ils mettent une arme dans ta main et disent tire... Je tire. | Open Subtitles | إذا وضعوا سلاح في يدك وطلبوا منك إطلاق النار |
La dernière chose qu'il s'est passé était que je t'ai attrapé, le bâton dans ta main. | Open Subtitles | حسنا اخر شئ حدث انني سحبتك والعصا في يدك |
Dans la paume de ta main droite il y a une petite ampoule... preuve que tu as porté toi-même la caisse de ton violoncelle. | Open Subtitles | إذا نظرتي إلى راحة يدكِ اليمنى، ستلاحظين نفطة صغيرة .. و التي تثبت أنّكِ كنت تحملين حقيبة التشيللو بمفردكِ. |
C'est une des raisons de ta présence. Lui, et cette marque sur ta main. | Open Subtitles | انه أحد أسباب ووجدك هنا هو و العلامة التى على يديك |
Tu peux continuer comme ça jusqu'à casser ta main et tu continueras à avoir la même réponse. | Open Subtitles | يمكنك فعل هذا حتى تنكسر يداك وستحصل على نفس الإجابة |
Tant que ta main a le dessus sur... ces brutes, mon centre équestre survivra. | Open Subtitles | طالما يدّك على الرأس . . هؤلاء الأشرار نادي ركوبي سيبقى على قيد الحياة |
Tu sais que ta main est toujours sur mes fesses. | Open Subtitles | أنت مدركٌ أنَّ يدكَ ما تزال ملتصقةً بمؤخرّتي. |
Fermes tes yeux, et je vais les poser dans ta main, et on va juste essayer, et voir si tu peux sentir sa localisation. | Open Subtitles | أغلقى عينيكِ، وسوف أضعهم فى يديكِ وسوف نرى إن كنت ستشعرين بشئ يدلكِ على مكانه |
Prends trois flèches dans ta main, comme on te l'a appris. | Open Subtitles | خذ ثلاث سهام ومسك بهم في اليد التي تحمل القوس مثلما أريناك |
Bon, d'accord, donne moi ta main. | Open Subtitles | حَسَناً، غرامة، يَعطيني يَدَّكَ. |
Et ce mec me doit 20 dollars. Bouge ta main. | Open Subtitles | ـ هذا الرجل يدين ليّ بـ 20 دولار ـ أنتبه ليدك |
ta main paraît étrange sans ton alliance. | Open Subtitles | يداكِ تبدو غريبة جدًا بدون خاتم الزفاف أتدرين؟ |
Callie, met ta main doucement dans la sienne. | Open Subtitles | كالي، ضعي يدكي برفق على يده |
Attrape le canon de l'arme avec ta main gauche, et avec ta droite, pousse ma main. | Open Subtitles | حسناً، أمسكِ فوهة السلاح بيدكِ اليسرة، وبيدك اليمنى، تضربي يدي بعيداً. |
ta main était sur le bouton des Urgences pendant tout le temps? Oh, dis donc! | Open Subtitles | يَدّكَ كَانتْ على زرّ نداءِ الطوارئِ طوال الوقتِ؟ |
Et ta main dit que nous devrons nous serrer la main bientôt. | Open Subtitles | ويدك تقول أنه يجب أن نتصافح سريعا. أليس كذلك؟ |