"ta nourriture" - Translation from French to Arabic

    • طعامك
        
    • بطعامك
        
    • طعامكِ
        
    • بطعامكِ
        
    • لك الطعام
        
    On n'aurait pas eu besoin de te mentir si tu avais juste parlé à Reagan au lieu de te cacher dans ma chambre avec ta nourriture pas chère. Open Subtitles حسنا، لم نكون لنحتاج أن نكذب عليك إذا كنت فقط تتحدث مع ريغان بدلا من الأختباء في غرفتي مع طعامك الجنوب غربي الرخيص.
    Je mets ça dans ta nourriture depuis un moment parce que tu en as besoin, mais tu m'aurais jamais écoutée dans l'état dans lequel tu étais. Open Subtitles وضعتهم فى طعامك لأنك تحتاجهم ولم تكن لتستمع لى ليس فى الحاله التى كنت عليها
    Ton eau chaude est là-bas, ton électricité est là-bas, ta nourriture est là-bas. Open Subtitles مائك الساخن هناك كهرباءك هناك طعامك هناك
    Alors arrête de jouer avec ta nourriture et finissons-en. Open Subtitles لذا فلم لا تتوقفين عن العبث بطعامك وتنهي الأمر
    Je ne dirais pas que j'ai mangé ta nourriture mais plutôt ta texture. Open Subtitles لن أقول بأني أكلت طعامكِ ولكن أكلت مركباتك
    C'est drôle que ta nourriture préférée soit le chinois. Est-ce que tu aimes que tout soit toujours pareil ? Open Subtitles أعتقد أنّه من المضحك أنّ طعامك الإنكليزي المفضل هو صيني
    Peut-être qu'il y a de petits emprunteurs qui vivent sous le plancher qui viendraient la nuit pour voler ta nourriture. Open Subtitles ربّما هناك أناس صغار يعيشون تحت ألواح الأرضيّة الذين يخرجون في الليل لسرقة طعامك.
    De la saleté dans ta nourriture. Des insectes dans ta tente. Open Subtitles سيكون هناك قذارة على طعامك وحشرات في خيمتك.
    Et pour ma part, tant que je vis sous ton toit et que je mange ta nourriture, je devrais faire les choses comme tu les penses. Open Subtitles ومن ناحيتي ، طالما أعيش تحت سقفك وآكل طعامك يجب أن أفعل الأشياء على طريقتك
    Calmez-vous. Doc. Maintenant, souvient-toi, mache 10 fois ta nourriture... Open Subtitles إهدىء يا دكتور تذكّرُ الآن إمضغْ طعامك عشْرة مراتَ
    Et tu gardes ta nourriture scellée, je ne veux pas que des rongeurs rodent ici. Open Subtitles وابقي طعامك محكم الإغلاق ... لأنني لا أحتاج جرذان أو صراصير هنا
    Parfois j'émiette des vitamines Et je les mets dans ta nourriture. Open Subtitles احيانا اسحق بعض الفيتامينات واضعها فى طعامك
    Nous avons mis un peu d'herbes de Big Guy dans ta nourriture. Open Subtitles وضعنا بعض من أعشاب الشخص الكبير الخاصة في طعامك
    C'est compliqué parce que je dois aussi mettre de coté mon argent pour ta nourriture et tes habits. Open Subtitles انه معقد جداً , لأنني أيضاً وضعت لك بعضاً من نقودي من أجل طعامك وملابسك
    Je vais te trancher la gorge, te mettre dans la baignoire, manger toute ta nourriture Et dormir dans ton lit. Open Subtitles سأنحر عنقك وأضعك في مغطس سأتناول طعامك بأكمله وأنام في فراشك،
    Après avoir vu où tu mettais ta nourriture, c'est pas un problème. Open Subtitles بعد أن رأيت أين تخزنين طعامك ؟ لن تكون هنالك مشكلة
    Marque et date ta nourriture, s'il te plaît. Open Subtitles ضع اسمك والتاريخ على طعامك رجاءً
    Je ne t'ai jamais vu jouer avec ta nourriture. Open Subtitles أنت تلعب بطعامك و أنت لا تلعب أبداً بطعامك
    Danny, si tu joues avec ta nourriture, tu dois au moins t'amuser en le faisant. Open Subtitles داني ,اذا كنت سوف تلعب بطعامك على الاقل استمتع بفعل هذا
    Jen, Sean n'a pas de boulot. Il vit chez toi. Mange ta nourriture. Open Subtitles (جين)، (شون) لا يملك وظيفة، وهو يعيش في منزلكِ، ويأكل طعامكِ.
    Arrête de jouer avec ta nourriture. Open Subtitles {\pos(192,220)}لا مزيد من اللعب بطعامكِ
    Je t'amènerai ta nourriture tous les jours mon ami. Open Subtitles سأحضر لك الطعام كل يوم، يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more