J'avais l'habitude de rester éveillé tard le soir pour voir s'il venait ouvrir ta porte aussi. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اظل مستيقظة ليلا لأرى ان قام بفتح بابك انت الاخرى |
Tu vis une existence pitoyable, à espérer que ton ancienne vie vienne toquer à ta porte. | Open Subtitles | أنتَ تحيا وجود مثير للشفقة تأمل بأن حياتك القديمة سوف تطرق على بابك |
Soit on fait ça en douce, soit un millier de policiers défoncent ta porte et te mettent la main au collet. | Open Subtitles | كل هذا في هدوء تام أو ستجد ألف شرطي لعين يرفس بابك ويضعوا ركبهم السمينة على رقبتك |
Tu dors dans un hôtel ce soir, et je poste un flic devant ta porte. | Open Subtitles | سوف تبقين في فندق هذه الليلة، وسأضع وحدة من الشرطة خارج بابكِ. |
A propos, pourquoi as-tu retiré ta porte de ses jolis gonds? | Open Subtitles | بالمناسبة لماذا أزلت بابك من عن هذه الفصلات الجميلة؟ |
J'allais frapper à ta porte pour voir si tu voulais bien monter avec moi, ce soir. | Open Subtitles | كنت فقط سأطرق بابك لأرى إن كنت توّد بأن تأتي للأعلى هذه الليلة |
lui, qui veut jouer à Dieu pour chacun... a décidé que puisqu'il ne pouvait pas m'aimer, il trouverait l'amour pour moi... et il a frappé sur ta porte | Open Subtitles | و هو يريد أن يمارس دورالأله مع الجميع و قرر بما أنه لا يستطيع أن يحبنى أن يجد لى البديل فطرق بابك |
- ta porte était ouverte, j'essayais de ne pas te déranger. | Open Subtitles | بابك كان مفتوح أنا كنت أحاول أن لا أزعجك |
Je sais que j'aurais dû appeler, mais je voulais te faire la surprise, et ma clé ne fonctionnait pas, alors j'ai déclenché ton alarme, et j'ai peut-être cassé ta porte. | Open Subtitles | ومفتاحي لم يعمل، لذا قمت بتشغيل منبهك وربما قمت بكسر بابك |
Dans une demi-heure, Gennari livre une spécialité italienne à ta porte. | Open Subtitles | لانه بعد نصف ساعة، سيتم توصيل جيناري طبق ايطالي خاص الى بابك |
J'ai appelé, laissé des messages, j'ai même mis des mots sous ta porte. | Open Subtitles | اتصلت وتركت لك رسائل، حتى أنني وضعت رسائل تحت بابك ليلاً. |
Cet officier restera devant ta porte pour le reste de la nuit. | Open Subtitles | وهذا الضابط أن يكون خارج بابك لبقية الليل. |
Tu dois te tenir devant ta porte pour le comptage. | Open Subtitles | يجب أن تقفي عند بابك من أجل اللعد |
Dans six mois, si ça sonne à ta porte et que tu n'attends personne, ne sois pas surprise si c'est moi. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من الآن، إذا دق جرس بابك وكنت لا تنتظرين أي أحد لا تتفاجئي إذن إن كنت أنا الطارق |
glissé sous ta porte chaque matin ? | Open Subtitles | كما تعلم، و ليس جدولا لذلك مُندسّا تحت بابك كلّ صباح |
Penses-tu que je veux être là-bas à traîner devant ta porte comme un pathétique rat à la recherche de restes ? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أريد أن أكون في الخارج هناك ؟ واقفة خارج بابك مثل فأر مثير للشفقة يبحث عن بقايا طعام ؟ |
La mauvaise nouvelle c'est que c'est très facile de forcer ta porte de derrière. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي |
Il arrête de voyager, puis se pointe à ta porte, se refait un chemin dans ta vie et te pose la question. | Open Subtitles | لقد توقف عن السفر عبر العالم وظهر أمام باب منزلك وشق طريقه إلى حياتك وعرض عليكٍ الزواج |
Et, j'ai aussi remarqué que ta porte arrière ne ferme pas bien, je pourrais la poncer quand j'ai fini ça. | Open Subtitles | أممم. و، أوه، أنا أيضا لاحظت أن بابكم الخلفي لا يغلق بشكل جيد، |
Je le fais, moi. Y avait un papier sur ta porte. | Open Subtitles | انا ملتزمه له كانت هناك ملاحظة على بابِك |
Garde ta porte verrouillée, parce qu'il cherchera toutes les preuves qu'il peut trouver. | Open Subtitles | أقترح عليك أن توصد باب غرفتك جيداً لأنه سيبحث عن أى دليل يمكنه إيجاده |
Tu devrais prendre l'habitude de verrouiller ta porte. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن تستحدمى العاده فى قَفْل بابِكَ |
Si tu décides de t'arrêter, tu peux être sûr qu'un jour, quelqu'un viendra frapper à ta porte pour venger son père, son frère ou son oncle. | Open Subtitles | إذا قررتُ الإنسحاب يوماً ما شخص سيدّق بابكَ للإنتقام لأب أو أخ أو عم |
L'inspecteur du feu avait toujours ta porte dans le casier des preuves. | Open Subtitles | ما زال مفتش الحريق محتفظاً ببابك في خزانة الأدلة |
Si on me chope à ta porte à l'aube, que diront les voisins ? | Open Subtitles | رأتني الشمس وأنا أمشي على رؤوس أصابعي على باب بيتك, ماذا قال جيرانك ؟ |
Quand ils ont défoncés ta porte et qu'ils t'ont embarqué ? | Open Subtitles | حينما اقتحمواْ بابَكَ وأخذواْ أباكَ؟ |
Tu sais, j'allais prendre ce propane, pour faire sauter les portes, mais je serai ravi de faire sauter ta porte en premier. | Open Subtitles | تعلمين، كنت سأخذ هذا البروبين وأفجر الأبواب ولكن سأكون سعيداً لو فجر أبوابك أنتِ أولاً |
mais, tu ne peux pas croire tous les gamins qui viennent toquer à ta porte, demandant de l'aide. | Open Subtitles | ولكن، أعني، لا يمكنك الوثوق بكل طفل الذين يأتي يطرق الباب الخاص بك، طلبا للمساعدة. |
Mais quand celui que tu as chassé de ton esprit a l'audace de frapper à ta porte avec des fleurs, qui ne sont même pas tes préférées... | Open Subtitles | لكن حالما تمحو شخصًا من عقلك فيجيء متبجّحًا لبابك بالورود |
Je suis venu deux fois à ta porte hier soir. | Open Subtitles | فالحقيقه أني ذهبت مرتين حتى بوابتك ليلة البارحه |