"table ronde ministérielle" - Translation from French to Arabic

    • اجتماع المائدة المستديرة الوزاري
        
    • المائدة المستديرة الوزارية
        
    • اجتماع مائدة مستديرة وزاري
        
    • للمائدة المستديرة الوزارية
        
    table ronde ministérielle sur l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    table ronde ministérielle sur le suivi et la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني بمتابعة وتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    II. Travaux de la table ronde ministérielle de haut niveau UN ثانياً- مداولات اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى
    Le Rapporteur de la première table ronde ministérielle sur le thème “l’impact social et économique de la mondialisation : la réaction des États” présente son rapport récapitulatif. UN وعرض مقرر المائدة المستديرة الوزارية اﻷولى عن الردود الوطنية للعولمة، تقريره الموجز.
    Le Rapporteur de la deuxième table ronde ministérielle sur le thème “l’impact social et économique de la mondialisation : les réactions internationales” présente son rapport récapitulatif. UN وعرض مقرر المائدة المستديرة الوزارية الثانية عن الردود الوطنية للعولمة، تقريره الموجز.
    table ronde ministérielle sur la contribution de la science et de la technologie à la solution des problèmes de développement UN الثالثة بعد الظهر اجتماع مائدة مستديرة وزاري بشأن " تسخير العلم والتكنولوجيا للتصدي للتحديات الإنمائية "
    table ronde ministérielle sur l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن استعراض التقدّم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    table ronde ministérielle sur la science, la technologie et l'innovation UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015
    table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    table ronde ministérielle sur la contribution de la science UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا للتصدي للتحديات الإنمائية
    table ronde ministérielle UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري
    Ces informations seraient examinées dans le cadre d'une table ronde ministérielle de haut niveau devant se tenir au cours de la première série de sessions en 2014. UN وسيُنظر في هذه المعلومات خلال اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى الذي سيعقد خلال فترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2014.
    II. Travaux de la table ronde ministérielle de haut niveau 6−13 4 UN ثانياً - مداولات اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى 6-13 4
    table ronde ministérielle A.1 UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري ألف - 1
    La table ronde ministérielle s'est ouverte sur une intervention du Président, le Ministre d'État de l'Allemagne, M. Helmut Schäfer. UN افتتحت المائدة المستديرة الوزارية ببيان لرئيسها، وزير الدولة هيلمــوت شافــر ممثــل ألمانيــا.
    J'ai personnellement trouvé encourageante l'ardeur avec laquelle les chefs d'Etat ont abordé le problème de la pauvreté dans toute son immensité lors de la table ronde ministérielle. UN أنا شخصياً شعرت بتشجيع قوي لما لمسته من حماس ورد على لسان رؤساء الدول الذين تصدوا لمشكلة الفقر بأبعادها الجسيمة في المائدة المستديرة الوزارية التي عُقدت.
    Compte rendu du Président sur les discussions de la table ronde ministérielle UN تلخيص الرئيس لمناقشات المائدة المستديرة الوزارية
    table ronde ministérielle sur la contribution de la science et de la technologie à la solution des problèmes de développement UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري حول تسخير العلم والتكنولوجيا لمواجهة التحديات الإنمائية
    Lors de la séance plénière de clôture, les rapporteurs désignés pour chaque table ronde ministérielle présenteraient leurs rapports de synthèse et tous les ministres participants seraient invités à participer au débat final. UN وفي الجلسة العامة الختامية، سيعرض مقررون مختارون من كل اجتماع مائدة مستديرة وزاري موجز لتقاريرهم، ومن المتوقع أن ينضم جميع الوزراء المشاركين إلى مناقشة تفاعلية ختامية.
    table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus du SMSI UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Il fournit également un contexte général à la table ronde ministérielle. UN وهو يوفر أيضاً خلفية للمائدة المستديرة الوزارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more