table ronde ministérielle sur l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
table ronde ministérielle sur le suivi et la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني بمتابعة وتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
II. Travaux de la table ronde ministérielle de haut niveau | UN | ثانياً- مداولات اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى |
Le Rapporteur de la première table ronde ministérielle sur le thème “l’impact social et économique de la mondialisation : la réaction des États” présente son rapport récapitulatif. | UN | وعرض مقرر المائدة المستديرة الوزارية اﻷولى عن الردود الوطنية للعولمة، تقريره الموجز. |
Le Rapporteur de la deuxième table ronde ministérielle sur le thème “l’impact social et économique de la mondialisation : les réactions internationales” présente son rapport récapitulatif. | UN | وعرض مقرر المائدة المستديرة الوزارية الثانية عن الردود الوطنية للعولمة، تقريره الموجز. |
table ronde ministérielle sur la contribution de la science et de la technologie à la solution des problèmes de développement | UN | الثالثة بعد الظهر اجتماع مائدة مستديرة وزاري بشأن " تسخير العلم والتكنولوجيا للتصدي للتحديات الإنمائية " |
table ronde ministérielle sur l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial | UN | اجتماع مائدة مستديرة وزاري بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن استعراض التقدّم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
table ronde ministérielle sur la science, la technologie et l'innovation | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
table ronde ministérielle sur la contribution de la science | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا للتصدي للتحديات الإنمائية |
table ronde ministérielle | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري |
Ces informations seraient examinées dans le cadre d'une table ronde ministérielle de haut niveau devant se tenir au cours de la première série de sessions en 2014. | UN | وسيُنظر في هذه المعلومات خلال اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى الذي سيعقد خلال فترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2014. |
II. Travaux de la table ronde ministérielle de haut niveau 6−13 4 | UN | ثانياً - مداولات اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى 6-13 4 |
table ronde ministérielle A.1 | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري ألف - 1 |
La table ronde ministérielle s'est ouverte sur une intervention du Président, le Ministre d'État de l'Allemagne, M. Helmut Schäfer. | UN | افتتحت المائدة المستديرة الوزارية ببيان لرئيسها، وزير الدولة هيلمــوت شافــر ممثــل ألمانيــا. |
J'ai personnellement trouvé encourageante l'ardeur avec laquelle les chefs d'Etat ont abordé le problème de la pauvreté dans toute son immensité lors de la table ronde ministérielle. | UN | أنا شخصياً شعرت بتشجيع قوي لما لمسته من حماس ورد على لسان رؤساء الدول الذين تصدوا لمشكلة الفقر بأبعادها الجسيمة في المائدة المستديرة الوزارية التي عُقدت. |
Compte rendu du Président sur les discussions de la table ronde ministérielle | UN | تلخيص الرئيس لمناقشات المائدة المستديرة الوزارية |
table ronde ministérielle sur la contribution de la science et de la technologie à la solution des problèmes de développement | UN | اجتماع مائدة مستديرة وزاري حول تسخير العلم والتكنولوجيا لمواجهة التحديات الإنمائية |
Lors de la séance plénière de clôture, les rapporteurs désignés pour chaque table ronde ministérielle présenteraient leurs rapports de synthèse et tous les ministres participants seraient invités à participer au débat final. | UN | وفي الجلسة العامة الختامية، سيعرض مقررون مختارون من كل اجتماع مائدة مستديرة وزاري موجز لتقاريرهم، ومن المتوقع أن ينضم جميع الوزراء المشاركين إلى مناقشة تفاعلية ختامية. |
table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus du SMSI | UN | اجتماع مائدة مستديرة وزاري: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
Il fournit également un contexte général à la table ronde ministérielle. | UN | وهو يوفر أيضاً خلفية للمائدة المستديرة الوزارية. |