Le tableau d'effectifs approuvé pour le Bureau de la déontologie comprend un poste P-3 et un emploi de temporaire d'assistant administratif [G(AC)], financés au moyen du compte d'appui. | UN | 633 - يضم الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب الأخلاقيات وظيفة (برتبة ف-3) ومنصبا من مناصب المساعدة العامة المؤقتة لمساعد إداري (خ ع (ر أ)) يُمولان من حساب الدعم. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour le Bureau du Sous-Secrétaire général comprend actuellement un emploi de temporaire, financé au moyen du compte d'appui. | UN | 453 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب الأمين العام المساعد من وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المموّلة من حساب الدعم. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour l'année 2004 comprend un total de 1 048 postes réguliers, soit une réduction de 10 postes par rapport à 2003. | UN | ويشمل ملاك الموظفين المعتمد لسنة 2004 ما مجموعه 048 1 وظيفة عادية، وهو ما يعني إلغاء 10 وظائف مقارنة بمستويات عام 2003. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour le Tribunal en 2005 comprend au total 999 postes inscrits au budget ordinaire, soit une réduction nette de 49 postes par rapport à 2004. | UN | ويشمل ملاك الموظفين المعتمد للمحكمة لعام 2005 ما مجموعه 999 وظيفة ممولة من الميزانية العادية، أي بنقصان قدره 49 وظيفة مقارنة بعددها في عام 2004. |
De même, le tableau d'effectifs approuvé est tenu à jour grâce au SIG et les états relatifs à l'occupation des postes font l'objet d'un suivi minutieux. | UN | وبالمثل، يجري من خلال ذلك النظام استكمال جدول ملاك الموظفين المأذون به، ومراقبة مدد شغل الوظائف مراقبة وثيقة. |
Le tableau d'effectifs approuvé des équipes opérationnelles intégrées au Bureau du Secrétaire général adjoint de l'appui aux missions, incorporées au Bureau des opérations du DOMP, comprend 12 postes (9 P-5 et 3 P-4) financés au moyen du compte d'appui. | UN | 202 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لأفرقة العمليات المتكاملة في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني، الملحقة بمكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، من 12 وظيفة (9 ف-5 و 3 ف-4) ممولة من حساب الدعم. |
Le tableau d'effectifs approuvé de l'Équipe Déontologie et discipline compte 12 postes [1 D-1, 2 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 1 P-2 et 3 G(AC)] financés au moyen du compte d'appui. | UN | 205 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لوحدة السلوك والانضباط من 12 وظيفة (1 مد-1 و 2 ف-5 و 3 ف-4 و 2 ف-3 و 1 ف-2 و 3 خ ع (ر أ)) ممولة من حساب الدعم. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour l'Équipe chargée de coordonner la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions comprend cinq postes [1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 et 1 G(AC)] et un emploi de temporaire (D-1) financés au moyen du compte d'appui. | UN | 211 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لفريــــق تنسيق تنفيذ البرامـــج من خمـــــس وظائف (1 ف-5 و 2 ف-4 و 1 ف-3 و 1 خ ع (ر أ)) ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (مد-1)، ممولة من حساب الدعم. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour le Bureau des auditeurs résidents à la MINUT comprend 3 postes (1 P-4, 1 P-3 et 1 agent du Service mobile) financés au moyen du compte d'appui. | UN | 545 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد في مكتب مراجعي الحسابات المقيمين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي ثلاث وظائف (1 ف-4، 1 ف-3، 1 خ م) مموَّلة من حساب الدعم. |
Le tableau d'effectifs approuvé par le Bureau des affaires militaires comprend 10 postes de spécialiste (4 P-5 et 6 P-4) et 1 emploi de temporaire de spécialiste [officier de liaison (P-4)] financés au moyen du compte d'appui et destinés à appuyer les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations. | UN | 98 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب الشؤون العسكرية 10 وظائف لمتخصصين (4 ف-5 و 6 ف-4) ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة لضابط اتصال عسكري متخصص (ف-4) ممول من حساب الدعم، كى يقدم الدعم إلى الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour l'Équipe chargée de coordonner la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions comprend cinq postes [1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 et 1 G(AC)] et un emploi de temporaire (D-1) imputés au compte d'appui. | UN | 199 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لفريق تنسيق تنفيذ البرامج من خمس وظائف (1 ف-5، و 2 ف-4، و 1 ف-3، و 1 خ ع (ر أ))، ومنصب واحد من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (مد-1)، ممولة من حساب الدعم. |
Au moment de la présente étude, 9 postes sur les 11 prévus au tableau d'effectifs approuvé étaient pourvus. | UN | وعند إجراء الاستعراض، كان قد تم شغل ٩ من الوظائف اﻟ ١١ المخصصة لقسم المالية في ملاك الموظفين المعتمد. |
Le Comité consultatif partage l'avis du Secrétaire général selon lequel le décalage entre le tableau d'effectifs approuvé et les arrangements existants devrait être corrigé. | UN | وتشاطر اللجنة الأمينَ العام الرأي بأنه ينبغي إزالة التضارب بين جدول ملاك الموظفين المعتمد والترتيبات القائمة. |
Le Secrétaire général propose également un tableau d'effectifs contenant 364 postes temporaires, soit une augmentation de 19 postes par rapport au tableau d'effectifs approuvé pour la période en cours. | UN | ويقترح اﻷمين العام أيضا تكوين ملاك للموظفين من ٣٦٤ وظيفة مؤقتة بزيادة ١٩ وظيفة مقارنة بمستوى ملاك الموظفين المعتمد للفترة الحالية. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour le Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran restera inchangé en 2015. | UN | 102 - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على هيكل ملاك الموظفين المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية. |
Le tableau d'effectifs approuvé en juin 1996, qui comprend davantage de postes d'administrateur, a amélioré la situation d'ensemble. | UN | وقد حسﱠن ملاك الموظفين المأذون به في حزيران/يونيه ١٩٩٦ الحالة العامة إذ أذن بعدد أكبر من وظائف الفئة الفنية. |
hors classe (P-5)] Le tableau d'effectifs approuvé de la Division Asie et Moyen-Orient comprend 19 postes [1 D-1, 3 P-5, 4 P-4, 4 P-3, 2 P-2 et 5 G(AC)] financés au moyen du compte d'appui. | UN | 115 - يضم الملاك المعتمد للموظفين في شعبة آسيا والشرق الأوسط 19 وظيفة (1 مد-1، 3 ف-5، 4 ف-4، 4 ف-3، 2 ف-2، 5 خ ع (ر أ)) ممولة من حساب الدعم. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour le Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo ne sera pas modifié en 2013. E. Groupe d'experts sur le Soudan | UN | 67 - في عام 2013، لن يكون هناك تغيير في الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le tableau d'effectifs approuvé pour la Division des affaires politiques à Kisangani ne prévoit pas ce poste. | UN | ولا يتضمن ملاك الوظائف الثابتة المعتمدة لشعبة الشؤون السياسية في كيسنغاني هذه الوظيفة. |
3. On trouvera à l'annexe IV des informations sur le tableau d'effectifs approuvé, les taux d'occupation des postes et les taux de vacances de poste pour la période considérée. | UN | ٣ - يرد في المرفق الرابع عدد الوظائف المأذون بها ومعدلات شغلها وشغورها للفترة المشمولة بالتقرير. |
Un total de 2 558 postes est prévu dans le projet de budget pour 2012, ce qui représente une réduction de 26 postes soumis à recrutement international par rapport au tableau d'effectifs approuvé pour 2011. | UN | وستغطي الميزانية المقترحة لعام 2012 ما مجموعه 558 5 وظيفة، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 26 وظيفة دولية بالمقارنة بملاك الموظفين المأذون به لعام 2011. |
Le montant net des crédits demandés pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1997 s'élève à 49 983 100 dollars (montant brut : 54 948 400 dollars), ce qui représente une augmentation de 14 552 500 dollars par rapport au montant net des crédits ouverts pour 1996 et correspond à la création de 50 postes supplémentaires par rapport au tableau d'effectifs approuvé pour 1996. | UN | والمجموع الصافي للموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، يبلغ ٠٠١ ٣٨٩ ٩٤ دولار )إجماليه ٠٠٤ ٨٤٩ ٤٥ دولار( ويعكس زيادة صافية قدرها ٠٠٥ ٢٥٥ ٤١ دولار و ٠٥ وظيفة إضافية بالمقارنة مع اعتماد عام ٦٩٩١ ومستوى ملاك الموظفـين المأذون به لذلك العام. |
Le montant net des crédits demandés s'élève à 64,2 millions de dollars, ce qui représente une augmentation de 15,6 millions de dollars et correspond à la création de 204 postes supplémentaires par rapport au tableau d'effectifs approuvé pour 1997. | UN | ويعكس المبلغ اﻹجمالي وقدره ٦٤,٢ مليون دولار زيادة صافية تبلغ ١٥,٦ مليون دولار و ٢٠٤ وظائف إضافية فوق المستويات المأذون بها لعام ١٩٩٧. |
II. PROCÉDURES SUIVIES POUR EXAMINER ET MODIFIER LE tableau d'effectifs approuvé DE L'ORGANISATION | UN | ثانيا - إجراءات مراجعة وتعديل ملاك الوظائف المعتمد للمنظمة |
Le tableau 3 fait apparaître une augmentation de 27 postes permanents et 11 postes de durée limitée rattachés à des projets par rapport au précédent tableau d'effectifs approuvé. | UN | ويبين الجدول 3 زيادة قدرها 27 وظيفة ثابتة و 11 وظيفة مشاريع محددة زمنيا عن ملاك الموظفين المقرر سابقا. |