"tad" - Translation from French to Arabic

    • تاد
        
    • تيد
        
    • الإلسات
        
    • وتاد
        
    Tu crois que Tad Hamilton est le même homme dans la vie qu'à l'écran? Open Subtitles تاد هاملتن هو الرجل الذين سيكون على الشاشة؟
    Ia ferme, la maison de Tad et son maudit blé, seront remis en vente. Open Subtitles مزرعة تاد وبيته وحنطته ستكون عائدة إلى السوق
    - C'est qu'on donne soif au père Tad. - Où t'as appris ça? Open Subtitles أنت تجعلين تاد الكبير عطشانا هل تريد ان تتعلّم ذلك؟
    "Ce sera Tad Hamilton", il n'y a que lui. Open Subtitles تاد هاملتن يجب أن يلعب هذا الدور لا احد سواه
    Bonne chance, Tad. Tu vas peut-être avoir besoin de la bouteille entière. Open Subtitles حظا موفقا تيد ربما تحتاج القارورة بأكملها
    Je crois bien que notre amie, Rosie... est en train de tomber amoureuse de Tad Hamilton. Open Subtitles أعتقد بأنّ صديقتنا روزي قد تكون واقعةفي حبّ تاد هاملتن
    Tad a un rôle dans un gros film, et il veut que j'aille avec lui en Californie. Open Subtitles تاد حصل على دور في ذلك الفلم الضخم وطلب مني الذهاب معه إلى كاليفورنيا للتصوير
    Je ne te laisserai pas à Tad, ni à personne d'autre. Open Subtitles أنا لا أريد فقدانك لصالح تاد هاملتن أو أي شخص آخر
    Arthur Weiner s'est fait casser la jambe par Tad Lefkofsky. Open Subtitles عِندما كَسَرَ تاد ليفكوفسكي ساقَ آرثَر واينَر
    Tad est là que pour bouffer. Open Subtitles عندما تاد هنا، هو مَخْبُوزُ للفطورِ وغداءِ وعشاءِ.
    La police a fiché les cartes de crédit de Tad. Open Subtitles بموجب نظام، علّمَ مترو بطاقاتَ إئتمان تاد Sidley.
    D'un coup Tad O'Malley est l'unique voix du pouvoir ? Open Subtitles فجأة أصبح (تاد أومالي) صوت مسموع في السلطة؟
    Bien sûr, on rumine sans arrêt parce que t'as mis le grappin sur Tad Horvath. Open Subtitles كلا معك حق نحن نتألم بداخلنا " لأنك حصلت على " تاد هورفاث
    Tad n'est pas une sirène. Je répéte, pas une sirène. Open Subtitles تاد ليس حورية بحر أعيد ليس حورية
    Quand Tad est tombé malade, il est devenu mon premier donneur. Open Subtitles عندما مرض تاد صار متبرعي الأول
    - Alors qu'est-ce que Tad a dit pour sa défense ? Open Subtitles ما الذي كان على تاد ان يقوله عنه نفسه ؟
    M. Tad Latardo, actuellement le quarterback de départ pour l'état de SoCal... Open Subtitles سيد تاد لاتاردو حاليا الظهير الرباعي لولاية سوكال...
    Non, je suis Tad Goltz, celui qui écrit pour le journal. Open Subtitles لا لست كذلك "انا , "تاد غولتز وانا في الصحافه وانت لا تكتب سوا القذاره
    Désolé, Tad, j'ignorais que tu l'admirais. Open Subtitles اسف "تاد" لم ادرك انك تكن له هذه المشاعر.
    Tu est malheureux, Tad. Tu n'est pas gay. Open Subtitles انت لست سعيدا تيد انت لست شاذا
    J'adorerais, mais je passe le Tad aujourd'hui. Open Subtitles صحيح. مارتي غرا. كنت سأود ذلك, ولكن سآخذ الإلسات اليوم
    Son père est blindé et Tad était très généreux. Open Subtitles أَبّه محمّل كلياً، وتاد كَانَ كريمَ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more