Nous allons prendre vers la Zone Ouest, Tanque sera a nous. | Open Subtitles | نحن سنأخذ الجانب الغربي كله (تانك) ستكون لنا |
--Merde, si je ne prends plus a Tanque ... mon ami, comment vais--je compter sur lui? | Open Subtitles | -لماذا لا؟ -لنوقع بـ(تانك ) لمن أنا سأستند؟ |
Tanque était le dernier endroit dans la zone Ouest qui était encore dominé par des trafiquants de drogue. | Open Subtitles | (تانك) كانت آخر معقل للإتجار في الجانب الغربي |
La milice n a jamais su prendre en charge Tanque tout seul. | Open Subtitles | الميليشيا لا يمكنها أبداً أن تأخذ (تانك) لوحدها |
La milice était si sure ... que le gouvernement allait interdire les trafiquants de drogue de Tanque ... qui recrutait des gens et empchait les autres de revenir. | Open Subtitles | أن الحكومة ستخلص (تانك) من التجار إنهم كانوا بالفعل ، يجندون الناس ليبقونهم خارجاً |
J'ai entendu dire que la police va avoir une grosse opération ici a Tanque. | Open Subtitles | علمت أن الشرطة ستفعل عملية واسعة النطاق في (تانك) |
Les policiers de Tanque étaient si corrompus que ... | Open Subtitles | الشرطة في (تانك) كانوا فاسدين جدًّا حتى أنا |
Pour prendre en charge Tanque, seul une vaste opération etait possible | Open Subtitles | ليسيطروا على (تانك) ، فقط عملية واسعة النطاق يمكنها ذلك |
Il est allé à Tanque très lentement pendant le jour ... devant les criminels. | Open Subtitles | دخل (تانك) في وضح النهار ودخل ببطء أمام المجرمين |
Un propriétaire a Tanque pourrait aimer la vue ... mais il n'aurait jamais le courage d'y vivre. | Open Subtitles | سيد المخدرات لـ(تانك) تمكن من الهرب لكن لم تكن لديه الشجاعة للعودة |
Valmir, nous ne ferons pas de nouvelles ... demandes d'écoute électronique sur Tanque. | Open Subtitles | (فالمير) نحن لن نعيد تجديد الطلبات للتنصت على المكالمات الهاتفية للعملية في (تانك) |
si cela dépendait de Rocha ... la milice reprendrait Tanque lentement. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداًَ لـ(روشا) الميلشيا لكانت ستدخل (تانك) ببطء |
Lorsque Tanque est hors de médias ... la milice serait probablement comme des pop-corns ds un micro onde. | Open Subtitles | حالما الإعلام نسى أمر (تانك) الميليشيا على الأرجح ستسخنها |
Je ne vous ai pas dit de ne pas amener ces armes a Tanque? | Open Subtitles | قلت لكم أن لا تتجولوا مع هذه الأسلحة في (تانك) |
Un trafiquant de drogue seul a Tanque ne peut pas tenir. | Open Subtitles | واحد تلو الآخر تجار (تانك) يموتوا |
Fraga, c'est Clara. Fraga, Je suis ici à Tanque. | Open Subtitles | (فراغا) إنها (كلارا) أنا في (تانك) |
Le gouverneur veut prendre le contrôle de Tanque. | Open Subtitles | الحاكم يريد أن يأخذ (تانك) |
chaque fois que nous avons essayé d'envahir Tanque ... | Open Subtitles | كلما حاولنا غزو (تانك) |