"tasse de café" - Translation from French to Arabic

    • كوب من القهوة
        
    • كوب قهوة
        
    • كوبًا من القهوة
        
    • فنجان من القهوة
        
    • بعض القهوة
        
    • كوبا من القهوة
        
    • كوباً من القهوة
        
    • كأس القهوة
        
    • الكوب من القهوة
        
    • بعض القهوه
        
    • قدح القهوة
        
    • كوب القهوة
        
    • فنجانا من القهوة
        
    • كأس قهوة
        
    • وكوب من القهوة
        
    Je peux avoir une tasse de café s'il vous plait ? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على كوب من القهوة من فضلك
    Je crois que vous me demandez si je voudrais boire une tasse de café avec vous. Open Subtitles ما تحاولين قوله هو ما اذا كنت ارغب بشرب كوب من القهوة معكِ
    A mon époque si on voulait une tasse de café... on devait juste faire bouillir de l'eau et moudre les graines.. Open Subtitles كما تعلم، في أيامي حين كنت أحاول صنع كوب قهوة كل ما تفعله هو أن تغلي الماء وتطحن القهوة
    Par la porte de ma chambre, j'ai vu ma mère lui apporter une tasse de café, que Jack but debout, car il ne voulait pas mouiller la chaise avec ses vêtements trempés. Open Subtitles من خلال باب غرفة النوم رأيت والدتي تقدم له كوبًا من القهوة والذي شربه وهو واقف لأنّه لم يرغب بتبليل الكرسي
    Tu ne m'as sûrement pas réveillée pour une tasse de café. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تيقظني لشرب فنجان من القهوة.
    Vous désirez une tasse de café, une collation ? Open Subtitles ألا ترغبون سادتي في بعض القهوة أو اللحم البارد؟
    Madame la Vice Présidente, vous aimeriez une tasse de café ? Open Subtitles السّيدة نائب الرئيس هل قدمت لك كوبا من القهوة
    Si vous avez pris l'ascenseur ou une tasse de café, vous avez entendu sa voix. Open Subtitles إذا كنت قد إستقليت المصعد أو طلبت كوباً من القهوة كنت ستسمع صوته
    Insupportable. Ce n'est pas sain du tout. Je t'en prie, pose cette tasse de café. Open Subtitles أنا لا أستطيع الوقوف هكذا روري ضعي كأس القهوة رجاءا
    Mme Cartwell, vous voulez sûrement aller prendre une tasse de café. Open Subtitles السيّدة كارتويل، قد ترغبين في تناول كوب من القهوة.
    Mais après une tasse de café, je suis comme neuf. Open Subtitles لكن, بعد كوب من القهوة. سأكون بأفضل حال.
    Ok, vous dire quoi. Je vais chercher une tasse de café et je vais traîner pour un peu, et si vous pouvez penser à quelque chose, s'il vous plaît ne pas hésiter. Open Subtitles حسناً، سأخبركم أمراً، سأتناول كوب من القهوة وسأبقى بالجوار لفترة قليلة،
    Je propose un marché, une tasse de café contre la plus fine absinthe importée et un cigare sans pareil. Open Subtitles أقترح مقايضة، كوب قهوة مقابل أفضل أفسنتين مستورد وسيجار ذو جودة لا تضاهى
    Si vous voulez bien m'excuser, je vais aller me faire ma tasse de café matinale comme d'habitude. Open Subtitles لذا الان اذا سمحتوا لي انا سأذهب لصنع كوب قهوة صباحي لي مثلما افعل كل يوم
    Prends-toi une tasse de café et retourne au travail. Open Subtitles أحضر لنفسك كوبًا من القهوة وعد إلى العمل
    Il va aux toilettes avec une tasse de café fumante. Open Subtitles يمشي في الحمام مع فنجان من القهوة تبخير.
    Tu as besoin d'une tasse de café et d'un bain de bouche. Open Subtitles وعليك أن تشرب بعض القهوة وغسول الفم
    OK, Bob, j'ai fini d'analyser ces échantillons et je vais me prendre une tasse de café. Open Subtitles حسنا بوب . انهيت فحص العينات و ساذهب لاحتسي كوبا من القهوة
    Bien, alors va juste acheter une tasse de café. Open Subtitles حسناً، حسناً، اذهبي فحسب، اذهبي ،اشتري لها كوباً من القهوة
    J'utilise ma tasse de café. Open Subtitles أنا أستخدم كأس القهوة الخاص بي
    Mais pour une femme, ce matin-là, la tasse de café devra attendre... parce qu'elle remarque la détresse d'une voisine. Open Subtitles .. ولكن لامرأة واحدة، في هذا الصباح بالذات .. يجب أن ينتظر ذلك الكوب من القهوة لأنها اكتشفت أن جارتها في مشكلة
    Maintenant allons juste prendre une tasse de café. Open Subtitles و الآن دعنا نحصل على بعض القهوه
    Il regarde la tasse de café cassée sur le sol. Open Subtitles ينظر من قدح القهوة المكسور على الأرض
    Seulement maintenant, il commet ses crimes avec une tasse de café. Open Subtitles نعم، الأن هو يقوم بالقتل بواسطة كوب القهوة هذا
    Ok, quand vous aurez tout fait ici envoyez-moi une bonne tasse de café dans ma chambre Open Subtitles حسنا ، عندما من هذا هنا... أرسل لي فنجانا من القهوة إلى غرفتي
    Je ne prévoyais pas d'aller à une réunion ce soir, mais je suis fauchée et je voulais une tasse de café. Open Subtitles لم أخطط للذهـاب للاجتمـاع الليلة لكنـي مفلسة واحتجت كأس قهوة
    À cette époque, le menu contenait un hamburger, une tasse de café et une Lucky Strike. Open Subtitles هي الهامبرجر وكوب من القهوة و علبة من الدخان كام كان يكلف كل هذا؟ - سابقاً في الخمسينيات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more