"tasses" - Translation from French to Arabic

    • أكواب
        
    • الأكواب
        
    • كوب
        
    • كؤوس
        
    • الكؤوس
        
    • فناجين
        
    • كابس
        
    • الاكواب
        
    • اكواب
        
    • الفناجين
        
    • الكوب
        
    • أقداح
        
    • كوبين
        
    • وأكواب
        
    • الكوبين
        
    C'était il y a deux heures et cinq tasses de café. Open Subtitles لقد كان هذا قبل ساعتين، وخمسة أكواب من القهوة.
    On pourrait fêter ça. - J'ai bu cinq tasses de café. Open Subtitles ظننت اننا نستطيع الإحتفال حضيت بخمس أكواب من القهوة
    Regarde, les tasses sont propres en traversant la cuisine, hein ? Open Subtitles انظر , الأكواب من الواضح انها عبر المطبخ كاملاً
    Le Dr Masters aime-t-il les tasses à expresso ? Open Subtitles برأيك كيف يكون شعور دكتور ماسترز حيال كوب قهوة صغير؟
    Regardez, après deux semaines à écrire le nom des gens sur des tasses, j'ai eu ma paie. Open Subtitles أنظـرا لهـذا .. بعـد أسبوعيـن مـن كتـابة أسمـاء النـاس على كؤوس القهوة، حصلت على أجري
    Il veut commander ces tasses souvenir dont vous avez parlé auparavant. Open Subtitles يريد أن يطلب الكؤوس ذات الشعار التي تحدثتم عنها
    Si nous parlions des tasses, du temps et des règles du chaos ? Open Subtitles هل نتحدث بشأن فناجين الشاي والزمن وقوانين الفوضى؟
    Aux tasses, une fois que t'as 700 $, tu dois doubler. Open Subtitles أجل, في (كابس) عندما تربح70 0 دولارعليك مضاعفتها
    Vous en avez fait des t-shirts et des tasses à café. Open Subtitles لقد طلبت صناعة قمصان تحمل ذلك الشعار و أكواب قهوه
    Comme les assiettes et les tasses et le papier toilette. Open Subtitles نعم، مثل.. مثل اطباق و أكواب و ورق الحمام
    Deux tasses pour moi et la dame et un retard pour la soude. Open Subtitles اثنين أكواب بالنسبة لي وسيدة والصودا لتؤخر.
    Nous n'avons pas de tasses appropriées avec des dessous de tasse donc je me suis débrouillé. Open Subtitles ليست لدينا أكواب مناسبة مع الصحون لذلك قمت بهذا
    Très bien, pouvez -vous me dire où sont vos tasses de voyage? Open Subtitles طيّب، أيمكنك أن تخبرني أين أكواب السفر خاصتك؟
    Elle est tombée comme les autres tasses et a décidé qu'elle avait besoin de vacances. Open Subtitles ربما أراد أن يحظى بوقتٍ مع نفسه كما فعلت باقي الأكواب وسقطت
    Tu sais que c'est une idée ? C'est plus près des tasses ! Open Subtitles في الحقيقة هذه فكرة جيدة لأنهم سيكونون أقرب إلى الأكواب.
    Attends as-tu vraiment utilisé tout ce sel et 18 tasses d'origan ? Open Subtitles مهلاً, هل إستخدمت حقاً كل هذا الملح مع 18 كوب من التوابل؟
    Pas après 14 tasses de café, mais pour quelqu'un qui est assis, oui. Open Subtitles ليس إذا كنت قد شربت 14 كوب من القهوة ولكنّه مرتفع بالنسبة لشخص جالس
    Combien de tasses de sucre jusqu'à la lune ? Open Subtitles كم من كؤوس السُكّرِ أحتاج للوُصُول إلى القمرَ؟
    Je-Je pense que la tentation pour ces tasses de sortir par la porte est un peu trop élevée. Bien. Open Subtitles أعتقد أنَّ اغراء هذه الكؤوس قد يدفع إلى الخروج من الباب.
    Ecoute, j'en connais un rayon sur les tasses de café sales... et je connais beaucoup de faits, mais j'ai besoin de tout savoir sur toi. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف الكثير عن فناجين القهـوة المتسخة وأعلم الكثير من الحقائق لكني أريد أن اعرف .كل شيء عنكِ
    Il m'a fait perdre 1 500 $ aux tasses ! Open Subtitles أخذنا استراحة, و خسرت150 0 دولار في لعبة (كابس)!
    La recette de cette sauce dit une tasse d'oignons, mais toutes nos tasses ont des tailles différentes. Open Subtitles وصفه الصلصله هذه تطلب كوب من البصل ولكن جميع الاكواب لها حجوم مختلفة
    Très bien. Quatre tasses expresso et le moulin à poivre. Open Subtitles حسناً, سآخذ اربع اكواب اسبريسو وطاحونة الفلفل
    Il y a une sévère pénurie de tasses, à bord. Open Subtitles يوجد نقص فى الفناجين على سطح هذه السفينه
    Mais au bout du compte il se sert toujours de mes tasses ! Open Subtitles ولكن بعد كل هذا الكلام ولا يزال يشرب من الكوب
    Bill Masters dans les tasses tournantes ? Open Subtitles بيل ماسترز يركب لعبة أقداح الشاي الدوارة؟
    Bubber et LaPlante ont demandé deux tasses... Open Subtitles علمنا أن بابار و لابلانت طلبا كوبين من القهوة
    Les fournitures sont là, les choses importantes, le papier, les tasses et tout ça. Open Subtitles هنا لدينا المؤونة.. وفيها الأوراق وأكواب وأشياء أخرى
    Je ne resterai pas longtemps, je voulais juste vous apporter ces tasses de kombucha de célébration. Open Subtitles لن نبقى طويلًا، فقط أردنا أن نحضر هذين الكوبين من الكمبوشا الاحتفالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more