"taux de croissance du pib" - Translation from French to Arabic

    • معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي
        
    • معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي
        
    • بلغ متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي
        
    • النمو في الناتج المحلي الإجمالي
        
    • نمو الناتج المحلي الاجمالي
        
    • نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي
        
    • معدل الناتج المحلي الإجمالي
        
    • لمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي
        
    • زاد الناتج المحلي الإجمالي
        
    • نما الناتج المحلي الاجمالي
        
    • نمو إجمالي الناتج المحلي
        
    • نمو الناتج الإجمالي المحلي
        
    • نمو الناتج المحلي الإجمالي من
        
    Néanmoins, le taux de croissance du PIB de la Chine s'est maintenu parmi les plus élevés au monde. UN ومع ذلك، ظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين من بين أعلى المعدلات في العالم.
    Le taux de croissance du PIB devrait être de près de 12 % en 2006, soit un taux comparable à ceux d'avant la catastrophe. UN ومن المتوقع أن يكون معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لعام 2006 حوالي 12 في المائة ليصل بذلك إلى مستوياته قبل تسونامي.
    Le taux de croissance du PIB de l'Afrique du Nord a été de 3,8 et 5,4%, respectivement avant et après Monterrey. UN وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لشمال أفريقيا 3,8 و 5,4 في المائة على التوالي خلال فترتي ما قبل مونتيري وما بعده.
    III.2. Pays en développement : taux de croissance du PIB, 1991-1999 UN معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي في البلدان النامية، ١٩٩١-١٩٩٩
    Tableau A.1 Pays développés à économie de marché : taux de croissance du PIB réel, 1987-1997 UN الجدول ألف -١- الاقتصادات المتقدمة النمو: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي ١٩٨٧-١٩٩٧
    En 1993, avec 3,8 %, le taux de croissance du PIB était le plus haut en Europe. UN وفي عام 1993، كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أعلى معدل نمو في أوروبا.
    26. Les résultats du secteur agricole comptent pour beaucoup dans le taux de croissance du PIB. UN 26- وما برح أداء القطاع الزراعي يؤثر على معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي.
    taux de croissance du PIB par habitant 4% 2% 6% 4% 0% UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي للفرد صفر٪
    Le taux de croissance du PIB a atteint ou dépassé 5 % dans 9 des 12 pays de la CEI, d'où une croissance moyenne de 7,4 % pour l'ensemble de la Communauté. Figure 2 UN ففي 9 من بلدان رابطة الدول المستقلة وعددها 12 بلدا بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 5 في المائة أو أكثر، فبلغ بذلك متوسط النمو للرابطة ككل 7.4 في المائة.
    La plupart de ces économies devraient maintenir ou accélérer leur rythme de croissance et le taux de croissance du PIB global dans la région devrait augmenter d'un demi-point de pourcentage en 2006 par rapport à 2005. UN ومن المتوقع أن تستمر أو تتسارع وتيرة النمو الحالية في معظم هذه الاقتصادات، وأن يرتفع معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الكلي في المنطقة بحوالي نصف نقطة مئوية في عام 2006.
    Le renversement de la tendance est venu en 1998, année pour laquelle le taux de croissance du PIB a dépassé 4 %. UN وحدث الاتجاه الصعودي في عام 1998 عندما تجاوزت نسبة معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 4 في المائة.
    L'énorme taux de croissance du PIB dans les pays à économie plus diversifiée a porté le niveau global des revenus par habitant à son niveau le plus élevé, soit 2,7 %. UN وبفضل الارتفاع الهائل في معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا، وصل الدخل الفردي الإجمالي إلى أعلى معدل له، وهو 2.7 في المائة.
    Note : Les taux de croissance du PIB par habitant sont les moyennes annuelles pour la période. UN ملاحظة: إن معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي هي متوسطات سنوية للفترة.
    Tableau A.II Pays développés à économie de marché : taux de croissance du PIB réel, 1984-1994 UN الجدول ألف - ٢ - البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، ١٩٨٤-١٩٩٤
    Tableau A.IV Pays en développement : taux de croissance du PIB réel, 1984-1994 UN الجدول ألف - ٤ - البلدان النامية: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، ١٩٨٤-١٩٩٤
    Tableau III.2 Pays en développement : taux de croissance du PIB, 1991-1999 Moyenne annuelle UN الجدول الثالث - ٢ - معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي في البلدان النامية، ١٩٩١-١٩٩٩
    A.2 Pays développés : taux de croissance du PIB réel, 1991-1999 UN الاقتصادات المتقدمة النمو: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، ١٩٩١-١٩٩٩
    Cela était vrai aussi bien du taux de croissance du PIB que du rythme de progression des exportations. UN وكان هذا هو الحال فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي وبالتوسع في الصادرات السلعية.
    Le taux de croissance du PIB s'était situé entre 6 et 7 % en moyenne au cours des trois dernières années. UN فقد بلغ متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي ما بين 6 و7 في المائة في السنوات الثلاث الماضية.
    Les politiques de développement étaient formulées en ayant pour objectif prépondérant de maximiser le taux de croissance du PIB ou le revenu national. UN وكانت سياسات التنمية توضع لتحقيق الهدف الأهم، هدف بلوغ أعلى نسبة من النمو في الناتج المحلي الإجمالي أو الدخل القومي.
    Pays africains en développement : taux de croissance du PIB en prix constants de 1990 UN افريقيا النامية: معدل نمو الناتج المحلي الاجمالي بأسعار ١٩٩٠ الثابتة
    À cette fin, les PMA se sont engagés à atteindre un taux de croissance du PIB d'au moins 7 % et à obtenir que le taux d'investissement par rapport au PIB atteigne 25 % par an. UN ولبلوغ ذلك الهدف، التزمت أقل البلدان نموا برفع نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى 7 في المائة على الأقل، وزيادة نسبة الاستثمار إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى 25 في المائة سنويا.
    taux de croissance du PIB en prix constants UN معدل الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة
    Cette performance économique est visible avec le niveau élevé du taux de croissance du PIB de 2006 et qui explique la dynamique constatée dans l'ensemble des secteurs d'activité. UN ويتضح هذا الأداء الاقتصادي في المستوى المرتفع لمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2006، وهو ما يفسّر الدينامية الملحوظة في مجمل قطاعات النشاط.
    Le taux de croissance du PIB réel est passé de moins 8 % en 1999 à 18 % en 2001. UN فقد زاد الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من - 8في المائة عام 1999 إلى 18في المائة عام 2001.
    18. Le taux de croissance du PIB de la Jordanie, qui a été de 6,4 % en 1995, devrait atteindre 5,2 % en 1996. UN ٨١ - وأما في اﻷردن، فقد نما الناتج المحلي الاجمالي بنسبة ٤,٦ في المائة في عام ١٩٩٥، وبما يقدر بحوالي ٢,٥ في المائة في عام ١٩٩٦.
    Le taux de croissance du PIB était de 5,88 % en 2009. UN وكان معدل نمو إجمالي الناتج المحلي هو 5.88 في المائة في سنة 2009().
    L'Afrique du Nord a connu la plus forte accélération de la hausse du PIB, dont le taux de croissance est passé de 5,2% en 2005 à 6,6% en 2006, suivie de l'Afrique australe dont le taux de croissance du PIB est passé de 5,6 à 5,9%. UN فقد حقق شمال أفريقيا أعلى نسبة في تسارع نمو الناتج الإجمالي المحلي إذ ارتفع من 5.2 في المائة في عام 2005 إلى 6.6 في عام 2006 ، تبعه الجنوب الأفريقي الذي ارتفع أداء النمو فيه من 5.6 إلى 5.9 في المائة.
    Les taux de croissance du PIB se sont échelonnés entre 7,5 % au Costa Rica et 2 % au Honduras. UN فقد تراوحت معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي من قيمة قصوى قدرها 7.5 في المائة في حالة كوستاريكا إلى قيمة دنيا قدرها 2 في المائة في حالة هندوراس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more