"te parler de" - Translation from French to Arabic

    • التحدث معك بشأن
        
    • التحدث معك عن
        
    • التحدث إليك عن
        
    • أن أتحدث إليكم عن
        
    • أن أتحدث معك عن
        
    • التحدث معك بخصوص
        
    • التحدث معك حول
        
    • إخبارك عن
        
    • اتحدث معك عن
        
    • التحدث معك بشأنه
        
    • أن أخبرك عن
        
    • أن أخبركِ
        
    • أن أسألك عن
        
    • أتحدث معك بخصوص
        
    • أتحدث معك بشأن
        
    Je me dis juste que peut-être s'il ne veut pas te parler de son travail, c'est sûrement parce qu'il veut te garder à la lumière. Open Subtitles أظن فقط أنه ربما لا يرد التحدث معك بشأن عمله فهذا لأنه يريد إبقاؤك في الضوء
    Puisque j'ai manqué les dernières réunions du Conseil, je voulais te parler de certaines choses. Open Subtitles بما أنني فوت العديد من إجتماعات المجلس المؤخرة، أود التحدث معك عن بضعة أمور.
    - J'aime bien te parler de trucs. Open Subtitles وأنا أيضاً أحب التحدث إليك عن بعض الاشياء
    J'aimerais te parler de Data City pour cet après-midi. Open Subtitles أحب أن أتحدث إليكم عن الملعب مدينة البيانات، في وقت لاحق في هذا العصر؟
    Donc, comme je I'ai dit, je veux te parler de la scéne. Open Subtitles إذاً، كما قلت لك أريد أن أتحدث معك عن تأدية العروض
    On veut te parler de M. Cannon. Ah. Open Subtitles آه, اسمعي, نحن فقط كنا نرغب في التحدث معك بخصوص السيد كانون
    Tu sais que je ne peux pas te parler de mes enquêtes, hein ? Open Subtitles تعرفين أنه لا يمكنني التحدث معك حول القضايا مفهوم . ؟
    Je voulais te parler de Gloria, j'ai essayé. Open Subtitles أردت إخبارك عن ـ غلوريا ـ حاولت ذلك لكنني لم أعرف كيف
    En tout cas, ils veulent te parler de l'avenir. Savoir comment on va optimiser tout ça. D'accord. Open Subtitles أريد أن اتحدث معك عن المستقبل لمَ لا نصعد الأمور؟
    - Je voulais justement te parler de lui. Open Subtitles كنت أنوي التحدث معك بشأنه ،تريديه أن يرحل؟
    Bon, écoute, maintenant qu'on est seules, je voudrais te parler de ce que j'ai trouvé dans la poubelle de la salle de bain. Open Subtitles حسناً، أنظري، الآن بما أننا بمفردنا، أريد التحدث معك بشأن ما وجدته في سلة مهملات الحمام،
    Je voulais te parler de ce qu'il s'est passé à la St Valentin. Open Subtitles أردت التحدث معك بشأن ما حصل في عيد الحب.
    Je voulais te parler de notre investissement futur. Open Subtitles نريد التحدث معك بشأن استثمارنا المستقبلي
    Nous devons te parler de Landis. Open Subtitles أخبرتهم الحقيقه نريد التحدث معك عن لانديز
    Je peux te parler de quelque chose ? Open Subtitles مهلاً ، هل أستطيع التحدث معك عن شيء ما ؟
    J'ai envie de te parler de tout ce truc avec la police. Open Subtitles اردت التحدث إليك عن موضوع الشرطه
    En fait, je voulais te parler de quelque chose. Open Subtitles في الواقع، كنت أريد أن أتحدث إليكم عن شيء.
    Je peux pas te parler de ça. Open Subtitles ياآلهي، لا أستطيع أن أتحدث معك عن هذا الموضوع.
    Car je veux te parler de ta conclusion. Open Subtitles لأني كنت اريد التحدث معك بخصوص الختامية
    Je veux te parler de ma stratégie de défense. Open Subtitles أريد التحدث معك حول خطتي الدفاعية
    Ou je pourrais te parler de ma BD. Open Subtitles أو أستطيع إخبارك عن كتابي الهزلي الذي أقرأه
    - Non. Je suis venue te parler de ma nouvelle position dans la compagnie. Open Subtitles لا جئت لكي اتحدث معك عن موقعي الجديد بالشركة
    Je voudrais te parler de quelque chose. Open Subtitles لدي شيء اود التحدث معك بشأنه
    Si tu as un problème à propos des relations basées sur un contrat, je serais ravi de te parler de 13 courageuses colonies qui ont entamé un "contrat de relation" Open Subtitles إن كنت تواجه مشكلة في تأسيس علاقة بناءاً على عقد، أود أن أخبرك عن 13 مستعمرة شجاعة
    Je voudrais te parler de quelque chose, mais ça peut attendre demain. Open Subtitles أريد أن أخبركِ شيئًا و بالامكان الانتظار حتى الغد
    Les gens veulent te parler de mon travail. Open Subtitles الناس يريدون أن أسألك عن عملي.
    Tu vois, c'est pour ça que je ne veux pas te parler de ça. Open Subtitles لهذا السبب لا أريد أن أتحدث معك بخصوص هذا
    Tu sais, je veux te parler de quelque chose... Open Subtitles أنت تعلم أنا أريد أن أتحدث معك بشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more