| Elle était à toi. Prends-la. Elle te protégera d'une mort surnaturelle qui nous pend au nez. | Open Subtitles | كان ملككَ ذات مرّة، خذه سيحميك من أيّما خطر خارقٌ للطبيعة قد تتعرض له. |
| Tes souvenirs doivent être un peu flous pour l'instant, donc tu dois croire que ta magie te protégera, mais tout ce que j'ai à faire est de prendre ta main pour m'emparer de ta magie. | Open Subtitles | إنّك تعرضت لصدمة. ذاكرتك مشوّشة قليلًا الآن، لذا ربّما تتوهّمين أن سحرك سيحميك. لكن كل ما عليّ فعله هو الإمساك بيدك، وسيغدو سحرك بغتة لي. |
| Et Béa est la bosse, Soph, et ça signifie que tu n'a pas a t'inquiéter, elle te protégera. | Open Subtitles | و بي هي ما تسمى هنا بالزعيمة يا صوف و هذا معناه أنه ليس لديك ما تقلقين بخصوصه لأنها ستحميك |
| - II te protégera contre le démon et les aléas du destin. | Open Subtitles | إنها ستحميك من الشيطان. وتحميك من تقلبات الحاضر. |
| "mais si tu es une gentille fille, Barbara et que tu attends jusqu'au mariage, Dieu te protégera." | Open Subtitles | ولكنّك إذا كنتِ فتاة صالحة يا باربرا، وتبتّلتين حتّى الزواج، سوف يحميك الرب. |
| Et je te l'ai dit, on te protégera comme on l'a toujours fait. | Open Subtitles | ولقد قُلت لك، اننا سنحميك كما كنا نحميك دائما. |
| Il te protégera de ceux qui te cherchent pour te nuire. | Open Subtitles | سيحميكِ مِن الأشخاص الذين سيسعون إلى آذيتكِ |
| T'es sûr que ton bouclier te protégera ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن درعك سيحميك ؟ |
| Aie la foi, mon ami. Dieu te protégera. | Open Subtitles | تحلَّ بالإيمان يا صاح، الربّ سيحميك. |
| Ça te protégera toute ta vie. | Open Subtitles | هذا سيحميك للبقيةِ الباقيه من أيـامك. |
| Cette bague te protégera du mauvais oeil.. | Open Subtitles | سيحميك هذا الخاتم |
| Laisse-nous voir maintenant Si Odin te protégera des flèches. | Open Subtitles | دعونا نرى الآن لو سيحميك (أودين) من السهام |
| Le Seigneur te protégera du mal. | Open Subtitles | الرب سيحميك من كلّ الشرورّ |
| Il te protégera contre le démon et les aléas du destin. | Open Subtitles | إنها ستحميك من الشيطان. وتحميك من تقلبات الحاضر. |
| ce qui signifie, Tasha, qu'elle te protégera. | Open Subtitles | و هذا يعني بإختصار انها ستحميك يا تاشا |
| Ce Bouddha miséricordieux te protégera à ma place. | Open Subtitles | صورةبوذاأميدا... ستحميك بدلاً مني. |
| La combinaison te protégera. | Open Subtitles | ولكن البذله ستحميك |
| Dresser un mur autour de ton cœur ne te protégera pas. | Open Subtitles | حسناً، وضع حائط حول قلبك لا يحميك. |
| On te protégera. Tu bosses pour qui ? | Open Subtitles | أنظر ، نحن سنحميك |
| - Ton frère te protégera. | Open Subtitles | أخوكِ سيحميكِ - أخي؟ |
| Ce chien démon ne te protégera pas toujours ! | Open Subtitles | كلب الشيطان هذا لا يمكنه حمايتك للأبد |
| Partez, vous y serez en un jour et demi. Ta mère te protégera. | Open Subtitles | إن غادرتم الآن فيمكنكم بلوغه بيوم ونصف، ستحميكِ أمّكِ |
| Prends l'ours rose, il te protégera. | Open Subtitles | خذي (الدب بنكي). وهي سوف تحميك. |