Si tu préfères, tu peux me tuer, te réveiller et revivre la même vie. | Open Subtitles | أو بإمكانك أن تقتلني فقط، وأن تستيقظ وتحيا ذات الحياة مراراً، |
Tu vas peut-être te réveiller un jour et te rendre compte Je mérite le même respect qu'elle a eu. | Open Subtitles | ربّما تستيقظ ذات يوم فتدرك أنّي أستحق نفس الاحترام الذي استحقَّته. |
Je sais que tu es de nuit en ce moment, je voulais pas te réveiller. | Open Subtitles | أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك. |
Tu peux te réveiller un matin et le monde que tu connais a juste... disparu. | Open Subtitles | من الممكن أن تستيقظي في الصباح تعلمين وهذا العالم الذي تعرفينه قد يكون انتهى |
Je suis passé cette nuit, mais je n'ai pas voulu te réveiller. | Open Subtitles | لقد أتيت أمس لكني لم أملك الشجاعة لإيقاظك. |
Essaye de te réveiller dans ta chambre d'enfant, puis de faire deux heures de train depuis le New Jersey, pour prendre un cours de ballet à 7 h du matin en ville. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |
Fallait que je sois vraiment discret pour ne pas te réveiller. | Open Subtitles | لزم أن أقوم به بهدوء شديد حتّى لا أوقظك. |
Oh, tu dis ça maintenant, mais attends de te réveiller au milieu de la nuit en la trouvant en train de tracer une ligne sur ton estomac au marqueur. | Open Subtitles | أوه , أنتَ تقول هذا الآن ولكن انتظر حتى تستيقظ من نومك في منتصف الطريق وهي ترسم على معدتك بقلم سري |
Je vais peut-être te réveiller pour le biberon de 2 h. | Open Subtitles | ربما تستيقظ عندما اطعمها في الثانية صباحاً |
Tu vas me donner les clés de ta voiture et de l'argent pour l'essence, ou tu vas te réveiller à l'hôpital. | Open Subtitles | سوف تعطيني مفاتيح سيارتك وبعض المال للوقود والا سوف تستيقظ في المستشفي |
Je sais Milton... Mais à un moment, il va falloir te réveiller. | Open Subtitles | اعرف يا ميلتون لكن في مرحلة ما يجب ان تستيقظ |
Si je le savais, je te le dirais parce que si quelqu'un peut te réveiller et te faire comprendre que ce cauchemar n'est pas réel, c'est elle. | Open Subtitles | لو علمت،لأخبرتك لأنه إذا كان باستطاعة أي أحد إيقاظك و جعلك تدرك أن هذا الكابوس ليس حقيقيا فهي المنشودة |
Tu as dit que tu aimais te réveiller là où nous sommes. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ تُحبين أن تستيقظي كل صباح ونحن معاً. |
Désolée de te réveiller alors que tu as fini par t'endormir, mais j'ai attendu aussi longtemps que je pouvais. | Open Subtitles | آسفة لإيقاظك عندما أخيرًا تمكنت من النوم، لكني انتظرت قدر المستطاع. |
Il se peut que demain tu ne veuilles pas te réveiller mais le jour d'après pourrait être génial. | Open Subtitles | قد لا تريدين الاستيقاظ غداً ولكن بعد غدٍ، قد يكون رائعاً |
Je pourrais te battre et te réveiller quand ce sera fini. | Open Subtitles | يمكنني ضربك حتى يُغمي عليك ثم أوقظك عندما ينتهي الأمر |
"Je voulais pas te réveiller, t'es trop belle quand tu dors." | Open Subtitles | لم أشأ أن أوقظكِ لأنكِ تبدين جميلة في نومكِ |
Carrie a ordonné aux médecins de te réveiller. | Open Subtitles | (كاري) أمرت الأطباء أن يوقظوك |
Je devrais te réveiller plus souvent, petit canard. | Open Subtitles | علي إيقاظكِ من نومكِ مزيداً من الأوقات، أيتها البطة الصغيرة |
Ouvre les yeux. Il est temps de te réveiller. Le rêve est fini. | Open Subtitles | افتح عينيك , وانظر إليه كاتصال يوقظك لأن الحلم انتهى |
Je vais prendre tes montres, te taser et tu vas te réveiller dans ton lit comme si ça avait été un mauvais rêve. | Open Subtitles | سآخذ ساعاتك ثم أصعقك بالصاعق وسوف تفيق على سريرك وكأنك رأيت حلماً سيئاً |
Peut-être que tu devrais te réveiller, et commencer à penser par toi-même ? | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تستيقظى و تبدئى بالتفكير لنفسكِ |
Je suis arrivée tard, je ne voulais pas te réveiller. | Open Subtitles | ، وصلت متأخرة البارحة . ولم أرغب بإيقاظك |
Interrompez la séance, vite ! 1...tu commences à te réveiller. | Open Subtitles | ماذا يحدث له ، توقف واحد تشعر بأنك تصحو |
Ton téléphone n'a pas arrêté de sonner, mais je me suis dit qu'il ne fallait pas te réveiller. | Open Subtitles | هاتفكِ استمرّ بالرنين ولكن رأيت ألا أقوم بإيقاظكِ .. |