Flash Info : ce que je fais pendant spring break ne te regarde pas. | Open Subtitles | الخبر العاجل: أن ما أقوم به بالإجازة الربيعية ليس من شأنك. |
Ce qu'on dit en ton absence ne te regarde pas. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه في غيابك ليس من شأنك. |
Ce qu'on dit en ton absence, ça te regarde pas. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه في غيابك ليس من شأنك. |
J'apprécie ta loyauté, mais ça te regarde pas. | Open Subtitles | حسنا، اسمعي، أقدر لكِ ولائك، ولكن الأمر لا يخصك. |
Ça te regarde pas. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك معرفة من أين سوف أحصل على تلك الأموال |
- Comment ça se met ? - Ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | كيف ترتدين وتخلعين هذا الشيء هذا ليس من شأنك |
Désolée si je t'ai mise dans une posture où tu t'es senti obligée de mentir pour moi, mais ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | ـ لقد كذبت من أجلك آسفة لأنني وضعتكِ في موقف اضطررتِ فيه للكذب من أجلي ولكن هذا لا يجعل الأمر من شأنك |
Et deuxièmement, ça ne te regarde pas, ni personne d'autre, alors dégage de mon chemin. | Open Subtitles | ،شكراً جزيلاً لك، ثانياً ،هذا ليس من شأنك ،ولا من شأن أيّ أحد آخر لذا دعني وشأني |
Les associés ont pris une décision, la raison ne te regarde pas. | Open Subtitles | الشركاء اتخذوا القرار ولماذا هذا ليس من شأنك |
A moins que ça ne soit lié à tes devoirs, jeune fille, ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | ما لم يكن هذا أحد أسئلة واجباتك المدرسية أيتها الآنسة الصغيرة فهذا ليس من شأنك |
Ça te regarde pas, mais j'ai pris un jour de congé. | Open Subtitles | ليس هذا من شأنك لكنى قضيت يوم صحى اذا كنت تعلم |
Même si ça te regarde pas, c'était il y a longtemps. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك لكن هذا كان قبل هايدن |
Je suis venue te dire que si je sors avec quelqu'un, ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأخبرك بأن من أواعده ليس من شأنك |
Ca te regarde pas. Il faut que je sache, c'est essentiel. | Open Subtitles | ليس من شأنك من المهم أن تعرف هذا أيها الملازم |
Ça te regarde pas, mais je fais une pause ce matin. | Open Subtitles | وهذا الشيء لا يخصك ولكني سأرتاح هذا الصباح |
Oui, Sally, pour une semaine, mais ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ |
Ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | هذا ليس من شؤونك |
Ça te regarde pas. Tu me connais pas. - Tu connais pas mon père ni... | Open Subtitles | أعتقد أنه لا شأن لك بهذا، فأنت لا تعرفيني ولا تعرفين أبي |
Non, tu n'as vraiment pas besoin de le faire parce que ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | لا , ليس عليك حقاً فعل ذلك لأنه ليس من شأننا |
- Je suis désolée. Ça te regarde pas. | Open Subtitles | سيد دان مع كل الإحترام لك فهذا ليس شأنك |
Un seul parasite sait que t'es ici à t'occuper de ce qui te regarde pas ? | Open Subtitles | إذاَ المضروب موتاَ الوحيد الذي يعرف بأنك هنا تحشر أنفك فيما لا يعنيك |
Ça t'apprendra à te mêler de ce qui te regarde pas. | Open Subtitles | ستتعلم ألاّ تكترث بموضوع لا دخل لك به |
Ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بك |
Ça ne te regarde pas. De la nouvelle année. | Open Subtitles | ليس لك دخل في ذلك السنة الجديدة |
Ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | ليس لهذا اي علاقة بك. |
Ça ne te regarde pas à qui je texte mon adresse. | Open Subtitles | ليس من شأنكَ منْ أرسل له عنواني. |
Si un gars fait une marionnette à mon effigie, ça te regarde pas. | Open Subtitles | و إذا أراد شخص ان يصنع دمية عني فهذا هو ليس من شانك |
- Ça te regarde pas. | Open Subtitles | هذا ليس من شئنك |