te sortir de cette foutue planète est tout ce qui compte... | Open Subtitles | إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم |
Je pensais que ton père pourrait te sortir de là. | Open Subtitles | إعتقدت بأن والدك سيتمكن من إخراجك من هذا |
J'ai seulement fait ça pour essayer de te sortir d'ici toi et ta mère. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك فحسب في مُحاولة لإخراجك أنت وأمّك من هُنا. |
C'est bon. Je te tiens. - Je vais te sortir d'ici. | Open Subtitles | الحمد لله أنّني وجدتك يجب أن أخرجك من هنا |
On va te sortir de là dans quelques minutes. | Open Subtitles | سوف نقوم بإخراجك من هناك في غضون عدّة دقائق |
J'étais sous le choc, j'ai réfléchi toute la nuit pour te sortir de là. | Open Subtitles | كنت مصدومه , كنت افكر طوال الليل كيف سأخرجك من هنا |
Ce n'est pas une situation dont tes parents pourront te sortir. | Open Subtitles | هذا شئ لا يستطيع والداك اخراجك منه بالنقود |
Et pour commencer, on va te sortir de la voiture. | Open Subtitles | أول شيء في القائمة لنخرجك من السيارة، حسناً؟ |
Je fais ce que je peux pour te sortir d'ici. | Open Subtitles | مهلاً، أنا أبذل كل ما في وسعي هنا لأخرجك |
On doit te sortir de ce fichu job, et te trouver vite un protecteur. | Open Subtitles | يجب علينا إخراجك مزاج هذا العمل السىء و تكونين أمورة بابا |
Je ne pourrai pas te sortir de ce genre de problème. | Open Subtitles | لا أستطيع إخراجك .من هذا النوع من المشاكل |
Et je peux te sortir de ce putain d'endroit, qui est fou. | Open Subtitles | وأستطيع إخراجك من هذا المكان اللعين، وهو شيء جنوني. |
Peut être que j'ai pas été capable de te sortir de ma tête depuis notre rencontre et ok, peut être que je te harcèle un peu. | Open Subtitles | ربما لم أكن قادر على إخراجك من ذهني منذ التقينا وحسناً، ربما أنا أطاردكِ قليلاً. |
J'ai déjà acheté assez de gardes pour te sortir de là. | Open Subtitles | لقد رشوت ما يكفي من الحراس لإخراجك من هنا |
Alors on doit juste trouver un autre moyen de te sortir de là. | Open Subtitles | إذًا علينا إيجاد وسيلة أخرى لإخراجك من هذا. |
Natalie recontrôle le X. Je dois te sortir d'ici. | Open Subtitles | عادت ناتالي لتدير برنامج العميل إكس عليَ أن أخرجك من هنا حالاً |
C'est à propos d'être ton propre maitre, ne pas le laisser te sortir de ton jeu. | Open Subtitles | بل بكونك المغرور وعدم سماحك له بإخراجك من اللعبة |
Fais ce qu'il faut pour rester en vie. Je vais te sortir de là. | Open Subtitles | افعلي أيّ شيء، ابقي حيّة فحسب، أعدك أنّي سأخرجك من هناك. |
Montre au docteur que tu vas mieux, et on pourra te sortir d'ici, d'accord ? | Open Subtitles | أرِ الطبيب أنك تشعر بتحسن ومن ثم سيتسنى لنا اخراجك من هنا، حسناً؟ |
On va trouver un moyen de te sortir d'ici. | Open Subtitles | سنعمل على إيجاد وسيلة لنخرجك من هنا، حسناً؟ |
Ecoute, je vais venir te sortir de là, ok, dès que... | Open Subtitles | لا، أنا بخير أنصتِ، سوف آتي لأخرجك ... من هناك، في أقرب وقت |
La police arrive maintenant, et on va te sortir d'ici bordel. | Open Subtitles | الشرطة قادمة ولذلك فيجب أن نخرجك من هنا حالاً |
Par six voix contre une, nous avons dédié de te sortir d'isolement, sachant que si tu fais une autre tentative de viol, tu y retourneras pour toujours. | Open Subtitles | في تصويت ستة مُقابل واحد قررنا إخراجكَ من الانفرادي معَ التفاهُم أنكَ لو حاولتَ اغتصابٍ آخَر |
Si tu n'obtiens pas l'aide dont tu as besoin, tu va me forcer à te sortir de ma vie. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على المساعدة التي أنت بحاجتها ستجبرني على إبعادك عن حياتي |
Je vais te sortir d'ici, mais tu dois signaler ta position à midi exactement. | Open Subtitles | سوف اخرجك من هنا ولكن عليك الاشارة الى موقعك ظهرا بالتمام |
Je ne peux pas te sortir de là comme ça. | Open Subtitles | لا أستطيع إخراجكِ من هنا وأنتِ بهذه الطريقة، إنتفقنا؟ |
Sache que si tu changes d'avis, on peut te sortir de là. | Open Subtitles | جيروم , فقط اردتك ان تعلم اذا غيرت تفكيرك نستطيع ان نخرجك من هنا |
C'est une dure façon de passer du temps avec moi. Je vais te sortir de là. | Open Subtitles | هذه طريقة صعبة لقضاء بعض الوقت معيّ سأقوم بإخراجكِ من هنا |