"te sortir" - Traduction Français en Arabe

    • إخراجك
        
    • لإخراجك
        
    • أن أخرجك
        
    • بإخراجك
        
    • سأخرجك
        
    • اخراجك
        
    • لنخرجك
        
    • لأخرجك
        
    • أن نخرجك
        
    • إخراجكَ
        
    • إبعادك
        
    • اخرجك
        
    • إخراجكِ
        
    • ان نخرجك
        
    • بإخراجكِ
        
    te sortir de cette foutue planète est tout ce qui compte... Open Subtitles إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم
    Je pensais que ton père pourrait te sortir de là. Open Subtitles إعتقدت بأن والدك سيتمكن من إخراجك من هذا
    J'ai seulement fait ça pour essayer de te sortir d'ici toi et ta mère. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك فحسب في مُحاولة لإخراجك أنت وأمّك من هُنا.
    C'est bon. Je te tiens. - Je vais te sortir d'ici. Open Subtitles الحمد لله أنّني وجدتك يجب أن أخرجك من هنا
    On va te sortir de là dans quelques minutes. Open Subtitles سوف نقوم بإخراجك من هناك في غضون عدّة دقائق
    J'étais sous le choc, j'ai réfléchi toute la nuit pour te sortir de là. Open Subtitles كنت مصدومه , كنت افكر طوال الليل كيف سأخرجك من هنا
    Ce n'est pas une situation dont tes parents pourront te sortir. Open Subtitles هذا شئ لا يستطيع والداك اخراجك منه بالنقود
    Et pour commencer, on va te sortir de la voiture. Open Subtitles أول شيء في القائمة لنخرجك من السيارة، حسناً؟
    Je fais ce que je peux pour te sortir d'ici. Open Subtitles مهلاً، أنا أبذل كل ما في وسعي هنا لأخرجك
    On doit te sortir de ce fichu job, et te trouver vite un protecteur. Open Subtitles يجب علينا إخراجك مزاج هذا العمل السىء و تكونين أمورة بابا
    Je ne pourrai pas te sortir de ce genre de problème. Open Subtitles لا أستطيع إخراجك .من هذا النوع من المشاكل
    Et je peux te sortir de ce putain d'endroit, qui est fou. Open Subtitles وأستطيع إخراجك من هذا المكان اللعين، وهو شيء جنوني.
    Peut être que j'ai pas été capable de te sortir de ma tête depuis notre rencontre et ok, peut être que je te harcèle un peu. Open Subtitles ربما لم أكن قادر على إخراجك من ذهني منذ التقينا وحسناً، ربما أنا أطاردكِ قليلاً.
    J'ai déjà acheté assez de gardes pour te sortir de là. Open Subtitles لقد رشوت ما يكفي من الحراس لإخراجك من هنا
    Alors on doit juste trouver un autre moyen de te sortir de là. Open Subtitles إذًا علينا إيجاد وسيلة أخرى لإخراجك من هذا.
    Natalie recontrôle le X. Je dois te sortir d'ici. Open Subtitles عادت ناتالي لتدير برنامج العميل إكس عليَ أن أخرجك من هنا حالاً
    C'est à propos d'être ton propre maitre, ne pas le laisser te sortir de ton jeu. Open Subtitles بل بكونك المغرور وعدم سماحك له بإخراجك من اللعبة
    Fais ce qu'il faut pour rester en vie. Je vais te sortir de là. Open Subtitles افعلي أيّ شيء، ابقي حيّة فحسب، أعدك أنّي سأخرجك من هناك.
    Montre au docteur que tu vas mieux, et on pourra te sortir d'ici, d'accord ? Open Subtitles أرِ الطبيب أنك تشعر بتحسن ومن ثم سيتسنى لنا اخراجك من هنا، حسناً؟
    On va trouver un moyen de te sortir d'ici. Open Subtitles سنعمل على إيجاد وسيلة لنخرجك من هنا، حسناً؟
    Ecoute, je vais venir te sortir de là, ok, dès que... Open Subtitles لا، أنا بخير أنصتِ، سوف آتي لأخرجك ... من هناك، في أقرب وقت
    La police arrive maintenant, et on va te sortir d'ici bordel. Open Subtitles الشرطة قادمة ولذلك فيجب أن نخرجك من هنا حالاً
    Par six voix contre une, nous avons dédié de te sortir d'isolement, sachant que si tu fais une autre tentative de viol, tu y retourneras pour toujours. Open Subtitles في تصويت ستة مُقابل واحد قررنا إخراجكَ من الانفرادي معَ التفاهُم أنكَ لو حاولتَ اغتصابٍ آخَر
    Si tu n'obtiens pas l'aide dont tu as besoin, tu va me forcer à te sortir de ma vie. Open Subtitles إذا لم تحصل على المساعدة التي أنت بحاجتها ستجبرني على إبعادك عن حياتي
    Je vais te sortir d'ici, mais tu dois signaler ta position à midi exactement. Open Subtitles سوف اخرجك من هنا ولكن عليك الاشارة الى موقعك ظهرا بالتمام
    Je ne peux pas te sortir de là comme ça. Open Subtitles لا أستطيع إخراجكِ من هنا وأنتِ بهذه الطريقة، إنتفقنا؟
    Sache que si tu changes d'avis, on peut te sortir de là. Open Subtitles جيروم , فقط اردتك ان تعلم اذا غيرت تفكيرك نستطيع ان نخرجك من هنا
    C'est une dure façon de passer du temps avec moi. Je vais te sortir de là. Open Subtitles هذه طريقة صعبة لقضاء بعض الوقت معيّ سأقوم بإخراجكِ من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus