"technique et professionnel" - Translation from French to Arabic

    • التقني والمهني
        
    • الفني والمهني
        
    • التقنية والمهنية
        
    • المهني والتقني
        
    • والتقني والمهني
        
    • الفني والتدريب المهني
        
    • التقني والفني
        
    • التقني والتدريب المهني
        
    • التقني المهني
        
    • المهني التقني
        
    • الفنية والمهنية
        
    • تقنياً ومهنياً
        
    • تقنية ومهنية
        
    • التقنية ومدارس التدريب المهني
        
    • والتدريب المهنيين
        
    Niveau technique et professionnel public- cycle court Niveau formation professionnelle et UN مرحلة التدريب التقني والمهني القصير الأجل في المؤسسات العامة
    Enseignement technique et professionnel: Effectifs par sexe et par année UN التدريب التقني والمهني: الالتحاق حسب نوع الجنس والسنة
    L'exclusion du système scolaire est l'un des problèmes qui entravent le développement technique et professionnel des jeunes. UN إن الاستبعاد من التعليم من المشاكل التي تؤثر في النمو التقني والمهني للشباب.
    L'enseignement élémentaire est obligatoire. L'État œuvre à éradiquer l'analphabétisme et s'emploie à étendre l'enseignement technique et professionnel. UN والتعليم في المرحلة الأساسية إلزامي، وتعمل الدولة على محو الأمية وتهتم بالتوسع في التعليم الفني والمهني.
    Pendant les trois années du deuxième cycle d'enseignement secondaire technique et professionnel, les semaines comptent 34 heures d'enseignement. UN ويشتمل نظام التدريس بالنسبة إلى كل الصفوف الثلاثة في المدارس التقنية والمهنية على 34 ساعة درس في الأسبوع.
    Un enseignement technique et professionnel devrait être proposé aux jeunes afin qu'ils puissent trouver du travail. UN وينبغي إتاحة التعليم التقني والمهني للشباب حتي يتمكنوا من الحصول على عمل.
    :: La transformation et le recentrage des activités de l'Institut d'enseignement technique et professionnel des Bahamas; UN :: تحويل وإعادة تنظيم معهد جزر البهاما التقني والمهني
    :: La création d'un Conseil national pour le développement de la main-d'œuvre, chargé de contrôler la qualité des acteurs engagés dans l'enseignement technique et professionnel et la formation; UN :: إنشاء مجلس وطني لتنمية قوة العمل يكون مسؤولا عن رصد جودة التعليم التقني والمهني
    :: L'application de normes modernisées pour le deuxième cycle du secondaire et l'enseignement technique et professionnel et la formation; UN :: تنفيذ معايير محدَّثة للتعليم الثانوي العالي والتعليم والتدريب التقني والمهني
    Niveau secondaire technique et professionnel public UN المرحلة الثانوية للتدريب التقني والمهني في المؤسسات العامة
    Niveau primaire technique et professionnel public - cycle long UN المرحلة الابتدائية للتدريب التقني والمهني الطويل الأجل في المؤسسات العامة
    Prise en compte des questions de genre dans l'enseignement technique et professionnel et incidence sur la représentation des filles dans ces filières UN إدماج الشواغل الجنسانية في التعليم التقني والمهني وأثره على التحاق النساء بهذا النوع من التعليم
    Donner des précisions à ce sujet et indiquer quelle influence cette évolution a eue sur la proportion de filles parmi les étudiants des filières de l'enseignement technique et professionnel. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن ذلك التصريح وبيان تأثير ذلك على مشاركة النساء في مجال التعليم التقني والمهني.
    Effectifs par sexe dans les établissements d'enseignement commercial, technique et professionnel UN التسجيل بحسب الجنس في مدارس التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    :: La participation accrue d'étudiantes à l'enseignement technique et professionnel; UN :: زيادة مشاركة الطالبات في التعليم والتدريب التقني والمهني
    On trouvera au tableau 30 des données sur l'évolution de l'enseignement technique et professionnel de 1993 à 1999. UN ويبين الجدول رقم 30 مقارنة لواقع التعليم الفني والمهني بين عامي 1993 و1999.
    Enseignement technique et professionnel (1993/99) UN الواقع التعليمي الفني والمهني بين عامي 1993 و1999
    Ce projet est destiné aux jeunes des deux sexes inscrits dans les systèmes éducatifs nationaux ainsi qu'aux autorités de l'enseignement national technique et professionnel. UN وسيفيد المشروع الشابات والشباب الملتحقين بنظم التعليم الوطنية وكذلك السلطات الوطنية التقنية والمهنية.
    Ces écoles fonctionnent en vertu d'un accord conclu par le Secrétariat d'État à la condition féminine avec l'Institut de formation technique et professionnel (INFOTEP). UN وتعمل هذه المدارس بموجب اتفاق بين أمانة شؤون المرأة ومعهد التدريب المهني والتقني.
    Les améliorations apportées dans l'enseignement secondaire, technique et professionnel ainsi que tertiaire n'ont pas été aussi remarquables que celles enregistrées dans le primaire. UN ولم تكن أوجه التحسن في التعليم الثانوي والتقني والمهني والعالي ممتازة بنفس القدر كما هو الحال في التعليم الابتدائي.
    Nombre d'inscrits et de diplômés de l'enseignement technique et professionnel UN الالتحاق والتخرج في التعليم الفني والتدريب المهني
    Tableau n° 40 : Ratios dans l'enseignement technique et professionnel, 1997 - 1998 UN الجدول رقم 40 - النسبة في التعليم التقني والفني 1997 - 1998
    En outre, une réforme de l'enseignement technique et professionnel a été engagée en vue d'y attirer davantage de filles. UN كما أنه يجري إصلاح نظام التعليم التقني والتدريب المهني لاجتذاب عدد أكبر من الفتيات.
    Il existe encore un écart entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel et le niveau tertiaire de l'enseignement : 26 % de femmes seulement sont inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle. UN ولا تزال هناك فجوة جنسانية على مستوى التعليم التقني/المهني والتعليم الجامعي. ولم يلتحق سوى 26 في المائة من الإناُث بمعاهد التدريب التقني/المهني.
    Veuillez fournir davantage d'informations sur les perspectives d'enseignement technique et professionnel offertes aux filles, notamment les domaines proposés et le nombre de filles qui y sont inscrites. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن فرص التعليم المهني التقني المتاحة للبنات، بما في ذلك عن الميادين المتاحة وعدد البنات المسجلات في هذا التعليم.
    Il était également possible de suivre une scolarité gratuite dans les établissements de l'enseignement secondaire technique et professionnel ainsi que dans les établissements de l'enseignement supérieur. UN وهناك فرص للتعليم في المؤسسات التعليمية الثانوية الفنية والمهنية والمعاهد العليا أيضاً بالمجان.
    Certains établissements assurent un enseignement technique et professionnel de niveau moyen. UN وتوفر بعض المدارس الثانوية العليا تعليماً تقنياً ومهنياً من المستوى المتوسط.
    Il existe également un collège technique et professionnel qui accueillait 198 élèves. UN وتوجد أيضا مدرسة عليا تقنية ومهنية يدرس فيها 198 طالبا.
    Ce programme est désormais un moyen important de créer des emplois pour les étudiants des établissements d'enseignement technique et professionnel. UN وقد أصبحت هذه الخطة وسيلة هامة لتوليد العمالة لطلبة المدارس التقنية ومدارس التدريب المهني.
    109. En 1996, l'État partie a adopté la politique sur l'enseignement technique et professionnel et la formation à l'entrepreneuriat (TEVET), dont les buts sont les suivants: UN 109- اعتمدت الدولة الطرف عام 1996 سياسة للتعليم والتدريب المهنيين والتدرّب على تنظيم المشاريع تهدف إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more