Niveau technique et professionnel public- cycle court Niveau formation professionnelle et | UN | مرحلة التدريب التقني والمهني القصير الأجل في المؤسسات العامة |
Enseignement technique et professionnel: Effectifs par sexe et par année | UN | التدريب التقني والمهني: الالتحاق حسب نوع الجنس والسنة |
L'exclusion du système scolaire est l'un des problèmes qui entravent le développement technique et professionnel des jeunes. | UN | إن الاستبعاد من التعليم من المشاكل التي تؤثر في النمو التقني والمهني للشباب. |
L'enseignement élémentaire est obligatoire. L'État œuvre à éradiquer l'analphabétisme et s'emploie à étendre l'enseignement technique et professionnel. | UN | والتعليم في المرحلة الأساسية إلزامي، وتعمل الدولة على محو الأمية وتهتم بالتوسع في التعليم الفني والمهني. |
Pendant les trois années du deuxième cycle d'enseignement secondaire technique et professionnel, les semaines comptent 34 heures d'enseignement. | UN | ويشتمل نظام التدريس بالنسبة إلى كل الصفوف الثلاثة في المدارس التقنية والمهنية على 34 ساعة درس في الأسبوع. |
Un enseignement technique et professionnel devrait être proposé aux jeunes afin qu'ils puissent trouver du travail. | UN | وينبغي إتاحة التعليم التقني والمهني للشباب حتي يتمكنوا من الحصول على عمل. |
:: La transformation et le recentrage des activités de l'Institut d'enseignement technique et professionnel des Bahamas; | UN | :: تحويل وإعادة تنظيم معهد جزر البهاما التقني والمهني |
:: La création d'un Conseil national pour le développement de la main-d'œuvre, chargé de contrôler la qualité des acteurs engagés dans l'enseignement technique et professionnel et la formation; | UN | :: إنشاء مجلس وطني لتنمية قوة العمل يكون مسؤولا عن رصد جودة التعليم التقني والمهني |
:: L'application de normes modernisées pour le deuxième cycle du secondaire et l'enseignement technique et professionnel et la formation; | UN | :: تنفيذ معايير محدَّثة للتعليم الثانوي العالي والتعليم والتدريب التقني والمهني |
Niveau secondaire technique et professionnel public | UN | المرحلة الثانوية للتدريب التقني والمهني في المؤسسات العامة |
Niveau primaire technique et professionnel public - cycle long | UN | المرحلة الابتدائية للتدريب التقني والمهني الطويل الأجل في المؤسسات العامة |
Prise en compte des questions de genre dans l'enseignement technique et professionnel et incidence sur la représentation des filles dans ces filières | UN | إدماج الشواغل الجنسانية في التعليم التقني والمهني وأثره على التحاق النساء بهذا النوع من التعليم |
Donner des précisions à ce sujet et indiquer quelle influence cette évolution a eue sur la proportion de filles parmi les étudiants des filières de l'enseignement technique et professionnel. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن ذلك التصريح وبيان تأثير ذلك على مشاركة النساء في مجال التعليم التقني والمهني. |
Effectifs par sexe dans les établissements d'enseignement commercial, technique et professionnel | UN | التسجيل بحسب الجنس في مدارس التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني |
:: La participation accrue d'étudiantes à l'enseignement technique et professionnel; | UN | :: زيادة مشاركة الطالبات في التعليم والتدريب التقني والمهني |
On trouvera au tableau 30 des données sur l'évolution de l'enseignement technique et professionnel de 1993 à 1999. | UN | ويبين الجدول رقم 30 مقارنة لواقع التعليم الفني والمهني بين عامي 1993 و1999. |
Enseignement technique et professionnel (1993/99) | UN | الواقع التعليمي الفني والمهني بين عامي 1993 و1999 |
Ce projet est destiné aux jeunes des deux sexes inscrits dans les systèmes éducatifs nationaux ainsi qu'aux autorités de l'enseignement national technique et professionnel. | UN | وسيفيد المشروع الشابات والشباب الملتحقين بنظم التعليم الوطنية وكذلك السلطات الوطنية التقنية والمهنية. |
Ces écoles fonctionnent en vertu d'un accord conclu par le Secrétariat d'État à la condition féminine avec l'Institut de formation technique et professionnel (INFOTEP). | UN | وتعمل هذه المدارس بموجب اتفاق بين أمانة شؤون المرأة ومعهد التدريب المهني والتقني. |
Les améliorations apportées dans l'enseignement secondaire, technique et professionnel ainsi que tertiaire n'ont pas été aussi remarquables que celles enregistrées dans le primaire. | UN | ولم تكن أوجه التحسن في التعليم الثانوي والتقني والمهني والعالي ممتازة بنفس القدر كما هو الحال في التعليم الابتدائي. |
Nombre d'inscrits et de diplômés de l'enseignement technique et professionnel | UN | الالتحاق والتخرج في التعليم الفني والتدريب المهني |
Tableau n° 40 : Ratios dans l'enseignement technique et professionnel, 1997 - 1998 | UN | الجدول رقم 40 - النسبة في التعليم التقني والفني 1997 - 1998 |
En outre, une réforme de l'enseignement technique et professionnel a été engagée en vue d'y attirer davantage de filles. | UN | كما أنه يجري إصلاح نظام التعليم التقني والتدريب المهني لاجتذاب عدد أكبر من الفتيات. |
Il existe encore un écart entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel et le niveau tertiaire de l'enseignement : 26 % de femmes seulement sont inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle. | UN | ولا تزال هناك فجوة جنسانية على مستوى التعليم التقني/المهني والتعليم الجامعي. ولم يلتحق سوى 26 في المائة من الإناُث بمعاهد التدريب التقني/المهني. |
Veuillez fournir davantage d'informations sur les perspectives d'enseignement technique et professionnel offertes aux filles, notamment les domaines proposés et le nombre de filles qui y sont inscrites. | UN | ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن فرص التعليم المهني التقني المتاحة للبنات، بما في ذلك عن الميادين المتاحة وعدد البنات المسجلات في هذا التعليم. |
Il était également possible de suivre une scolarité gratuite dans les établissements de l'enseignement secondaire technique et professionnel ainsi que dans les établissements de l'enseignement supérieur. | UN | وهناك فرص للتعليم في المؤسسات التعليمية الثانوية الفنية والمهنية والمعاهد العليا أيضاً بالمجان. |
Certains établissements assurent un enseignement technique et professionnel de niveau moyen. | UN | وتوفر بعض المدارس الثانوية العليا تعليماً تقنياً ومهنياً من المستوى المتوسط. |
Il existe également un collège technique et professionnel qui accueillait 198 élèves. | UN | وتوجد أيضا مدرسة عليا تقنية ومهنية يدرس فيها 198 طالبا. |
Ce programme est désormais un moyen important de créer des emplois pour les étudiants des établissements d'enseignement technique et professionnel. | UN | وقد أصبحت هذه الخطة وسيلة هامة لتوليد العمالة لطلبة المدارس التقنية ومدارس التدريب المهني. |
109. En 1996, l'État partie a adopté la politique sur l'enseignement technique et professionnel et la formation à l'entrepreneuriat (TEVET), dont les buts sont les suivants: | UN | 109- اعتمدت الدولة الطرف عام 1996 سياسة للتعليم والتدريب المهنيين والتدرّب على تنظيم المشاريع تهدف إلى ما يلي: |