Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2003/AB/L.3. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص؛ بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2003/AB/L.3. |
1. Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2002/AB/L.1; | UN | 1 - يوافق علــــى الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص للسنوات 2003-2006، بصيغتها الواردة في الجدول 6 بالوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1؛ |
1. Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2002/AB/L.1; | UN | 1 - يوافق علــــى الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص للسنوات 2003-2006، بصيغتها الواردة في الجدول 6 بالوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1؛ |
45. La Commission a examiné l'article 3 du projet de convention sur la transparence tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. | UN | 45- نظرت اللجنة في المادة 3 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
54. La Commission a examiné l'article 4 du projet de convention sur la transparence tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. | UN | 54- نظرت اللجنة في المادة 4 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
83. La Commission a examiné l'article 7 du projet de convention sur la transparence tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. | UN | 83- نظرت اللجنة في المادة 7 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2006/AB/L.2. | UN | يقر الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.2. |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2006/AB/L.2. | UN | يقر الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.2. |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2003/AB/L.3. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص؛ بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2003/AB/L.3. |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2004/AB/L.1. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 بالوثيقة E/ICEF/2004/AB/L.1. |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2005/AB/L.1. | UN | يقر الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2005/AB/L.1. |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2005/AB/L.1. | UN | يقر الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2005/AB/L.1. |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2007/AB/L.3. | UN | يـُـقـر الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2007/AB/L.3. |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au paragraphe 12, tel qu'il figure au document A/CN.10/2005/CRP.2/Rev.3. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سننتقل الآن إلى الفقرة 12، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.10/2005/CRP.2/Rev.3. |
44. À l'issue de la discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 2 tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, et tel que modifié par les paragraphes 27, 28, 31, 32 et 37 ci-dessus. | UN | 44- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرات 27 و28 و31 و32 و37 أعلاه. |
5. Approuve l'ordre du jour provisoire de la troisième session du Comité, tel qu'il figure au paragraphe 63 de son rapport sur les travaux de sa deuxième session. | UN | 5 - يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة، بصيغته الواردة في الفقرة 63 من تقريرها عن دورتها الثانية. |
5. Approuve l'ordre du jour provisoire de la troisième session du Comité, tel qu'il figure au paragraphe 63 de son rapport sur les travaux de sa deuxième session. | UN | 5 - يوافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة، بصيغته الواردة في الفقرة 63 من تقرير اللجنة عن دورتها الثانية. |
8. Approuve l'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité, tel qu'il figure au paragraphe 122 de son rapport sur les travaux de sa première session. | UN | 8 - يوافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة، بصيغته الواردة في الفقرة 122 من تقريرها عن دورتها الأولى. |
À sa première session, le Comité a adopté son ordre du jour tel qu'il figure au paragraphe 8 du document NPT/CONF.2005/PC.I/21 et Corr. 1, comme suit : | UN | 7 - وفي الدورة الأولى، أقرت اللجنة جدول أعمالها بصيغته الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.I/21 و Corr.1 على النحو التالي: |
À sa première session, le Comité a adopté son ordre du jour tel qu'il figure au paragraphe 8 du document NPT/CONF.2005/PC.I/21 et Corr. 1, comme suit : | UN | 7 - وفي الدورة الأولى، أقرت اللجنة جدول أعمالها بصيغته الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.I/21 و Corr.1 على النحو التالي: |
- Que le texte actuel, tel qu'il figure au par. 35 ci-dessus, devrait être pris comme point de départ par le groupe de rédaction informel pour tenter de concilier les deux positions dans un nouveau texte qu'il lui présenterait ultérieurement pour examen; | UN | - النص الحالي، بصيغته الواردة في الفقرة 35 أعلاه، ينبغي أن يتخذ كأساس لمواصلة التنقيح من أجل التوفيق بين الموقفين استنادا إلى نص جديد سوف يصوغه فريق الصياغة غير الرسمي لكي يواصل الفريق العامل النظر فيه؛ |