"tenez bon" - Translation from French to Arabic

    • تماسك
        
    • اصمد
        
    • تماسكي
        
    • تماسكوا
        
    • اصمدوا
        
    • تمسكوا
        
    • تشبث
        
    • تمسكي
        
    • اصمدي
        
    • أصمد
        
    • أصمدي
        
    • تشبثي
        
    • اُصمد
        
    • إصمد
        
    • إصمدوا
        
    Tenez bon. L'ambulance va arriver. Open Subtitles تماسك,سوف تكون سيارة الاسعاف هنا في اي لحظه
    Tenez bon, pleurez pas... Surtout, pleurez pas. Open Subtitles تماسك بالداخل لا تبكي ، لا ، أرجوك لا تبكي
    Tenez bon, Ténébreux. Ne laissez pas encore ce cœur se changer en charbon. Open Subtitles اصمد أيّها القاتم لا تدع ذلك القلب يتحوّل إلى قطعة فحم الآن
    Sunni, Tenez bon. On arrive. Open Subtitles عظيم، صوني تماسكي نحنُ سننزل إلى الأسفل حسنًا
    Tenez bon les mecs, j'arrive. Open Subtitles المعركة لم تنته لازال هناك أكثر تماسكوا يارفاق أنا قادمه المعركة لم تنته لازال هناك أكثر
    Tenez bon là-dedans, OK ? Open Subtitles اصمدوا , حسناً ؟
    Tenez bon. Je vais voir si elle roule vite ou non. Open Subtitles تمسكوا جيدا الآن فسأديرها بأقصى طاقتها هذه المرة لأرى ماذا ستفعل
    Tenez bon. Évitez toute forme de stress autour de votre bouche. - C'était comment ? Open Subtitles فقط تشبث وتجنب أى ضغط على فمك حسناً؟ كيف كانت؟
    Tenez bon, OK ? Open Subtitles ولكن هذا الطفل بحاجة الي اب تماسك.. ارجوك
    Tenez bon. Vous serez bientôt à l'hôpital, ok ? Open Subtitles تماسك سنأخذك إلى المستشفى قريباً , اتفقنا؟
    Je peux ouvrir ça. Tenez bon. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع أن أفتح هذا، تماسك
    Tenez bon. Vous trouverez quelqu'un. Open Subtitles اصمد ستجد فتاةً ما
    - Tenez bon. - Que faites-vous ? N'y allez pas. Open Subtitles اصمد عندك ماذا تفعل لاتذهب للأسفل
    Tenez bon, Tenez bon. Open Subtitles اصمد، اصمد، اصمد. ثبتاه، ثبتاه.
    Tenez bon, Nina. Tu t'es bien battu, cow-boy. Open Subtitles تماسكي قاتلت قتال رائع بالداخل راعي البقر
    Tenez bon. Open Subtitles سنقوم بإخراجك من هنا فقط تماسكي
    Tenez bon, les gars. Vous ferez mieux. Open Subtitles تماسكوا يا رفاق، ستمرون بأوقات أفضل
    Allez les gars, Tenez bon. Open Subtitles حسناً، يارفاق اصمدوا هناك وحسب
    Tenez bon. On les sèmera après. Open Subtitles تمسكوا جيداً سنضيعهم في الارض الوعرة
    Tenez bon. Je crois que votre bateau a atteint l'équateur. Vous devez tenir bon. Open Subtitles تشبث ,إقترب قاربك من خط الإستواء يجب أن تتشبث الآن
    Fermez les yeux et Tenez bon ! Open Subtitles أسرع - تمسكي بي يا عزيزتي وأغلقي عينيك
    Tenez bon. Open Subtitles حسناً ، اصمدي ، اصمدي اصمدي ، اصمدي اصمدي ، اصمدي
    Tenez bon, on y est presque. Open Subtitles أصمد يا رفيق تقريباً وصلنا ، حسناً
    Je crois que j'y suis, Tenez bon! - Encore un peu! Open Subtitles أعتقد أنني نجحت , أصمدي -
    Tenez bon, Mary-Jane ! Open Subtitles تشبثي يا ماري جين!
    Tenez bon. Open Subtitles اُصمد.
    Mike, Tenez bon. À plus tard. Open Subtitles مايك ، إصمد قليلا ، و سوف نراك قريبا
    C'est bon à savoir. On va tous vous sortir de là. Tenez bon. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا، سنخرج الجميع، فقط إصمدوا قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more