"tennis de" - Translation from French to Arabic

    • تنس
        
    • وتنس
        
    • لتنس
        
    • كرة
        
    • في التنس
        
    • للتنس
        
    • المنضدة
        
    Le nombre de filles qui consacrent leur temps libre au tennis de table et à la natation est également en augmentation. UN وعلاوة على ذلك، يتزايد عدد الفتيات اللاتي يكرسن أوقات فراغهن لممارسة رياضتيْ تنس الطاولة والسباحة.
    Le Qatar a financé l'entière participation d'un groupe d'Iraquiens au tournoi de tennis de table qu'il a organisé pour les États voisins. UN ووفرت قطر رعاية كاملة للمشاركين العراقيين في دورة تنس الطاولة التي استضافتها لتشارك فيها البلدان المجاورة.
    Ou je viens juste de passer pour une conne et tu étais réellement entrain de me demander des conseils de tennis de dernière minute ? Open Subtitles أم أنني جعلت نفسي غبية وأنت كنت ستسألني عن مباراة تنس أخيرة مسائية ؟
    6e jeux régionaux des Émirats Arabes Unis organisés à Dubaï en 2008 : 33 joueurs et joueuses ont participé aux épreuves d'haltérophilie, de football à 7, de tennis de table, de natation et d'athlétisme; UN الألعاب الإقليمية السادسة بالأمارات العربية المتحدة أبو ظبي عام 2008 ثلاثة وثلاثون لاعباً ولاعبة في ألعاب رفع الأثقال وسباعيات كرة القدم وتنس الطاولة والسباحة وألعاب القوى؛
    Le Qatar a organisé des courses pour enfants et accueilli un tournoi de tennis de table auquel des pays voisins ont été invités à participer. UN وأقامت قطر سباقات للأطفال واستضافت دورة لتنس الطاولة دعت إليها البلدان المجاورة.
    C'est mon activité extra-scolaire préférée, avec le tennis de table. Open Subtitles إنها نشاطي المدرسي المفضل بجانب.. كرة الطاولة
    il pourrait être un des coachs de tennis de ma fille. Open Subtitles أعتقد بأنه كان أحد مدربي ابنتي في التنس
    On devrait se voir des fois, jouer au tennis de table. Open Subtitles يمكننا الخروج معاً سوية و لعب تنس الطاولة
    Il y a ce tournoi de tennis de charité ici à West Palm et il va me laisser le couvrir et critiquer mon travail. Open Subtitles هناك مباراه تنس خيريه في غرب بالم بيتش وغداً سوف يجعلني اقوم بتغطيتها وسوف يقيم عملي
    Chaussures dites de tennis, de basket-ball, de gymnastiques, d'entraînement et chaussures similaires, à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, à dessus en matières textiles UN أحذية تنس وأحذية لكرة السلة وأحذية قمباز وأحذية تدريب وما يماثلها وأحذية أخرى للرياضة بنعال خارجية من مطاط أو لدائن اصطناعية
    Avec ce précédent historique pour le tennis de table qui a valu à Singapour sa deuxième médaille olympique en 48 ans, Singapour peut s'enorgueillir de ses sportives. 13.17. UN وتعتبَر هذه هي أول مرة بالنسبة للعبة تنس الطاولة، وهي ثانية ميدالية أوليمبية تحصل عليها سنغافورة بعد 48 سنة، حيث جعلت المرأة سنغافورة تشعر بالفخر.
    La vedette des Jeux olympiques de Beijing de 2008 était aussi une femme, la joueuse de tennis de table Li Jia Wei. UN 13-20 وكانت حاملة علم سنغافورة للألعاب الأوليمبية في سنة 2008 في بيجين امرأة، وهي لاعبة تنس الطاولة لي جيا واي.
    Sports olympiques pratiqués par les participants aux olympiades spéciales libyennes : haltérophilie, natation, athlétisme, football à 5 et à 7, tennis de table, basket-ball, patinage de vitesse et hockey sur glace. UN الألعاب التي يمارسها لاعبو الأولمبياد الخاص الليبي: رفع الأثقال، السباحة، ألعاب القوى، خماسيات وسباعيات كرة القدم، تنس الطاولة، كرة السلة، الجري على الجليد، الهوكي على الجليد.
    - Le championnat de tennis de table pour les jeunes âgés de 12 à 18 ans; UN - تنظيم بطولة تنس الطاولة من 12 إلى 18 سنة؛
    Je pense que je vais m'en tenir au tennis de table. Open Subtitles اظن بأني سأبقى على لعبة تنس الطاولة
    C'est un pro du tennis de mon Country Club. Open Subtitles أنهُ محترف تنس في ناديي الريفي
    Lana Walker, une championne de tennis de 14 ans a été kidnappée pendant son sommeil... Open Subtitles لانا والكر " بطلة تنس للناشئين بعمر 14 عاماً " خطفت بشكل وحشي من سريرها ليلة أمس وهي نامئة
    Aux Jeux olympiques spéciaux mondiaux d'été qui se sont tenus du 25 juin au 5 juillet 2011 à Athènes (Grèce), l'équipe a remporté 3 médailles d'or, 5 médailles d'argent et 6 médailles de bronze dans quatre disciplines: natation, athlétisme, tennis de table et gymnastique artistique. UN وشارك فريق من المركز في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية الخاصة، التي انعقدت في أثينا في الفترة من 25 حزيران/يونيه إلى 5 تموز/يوليه 2011، واشترك في منافسات السباحة وألعاب القوى وتنس الطاولة والجمباز الإيقاعي، وفاز بثلاث ميداليات ذهبيات وخمس فضيات وست برونزيات.
    L'Autriche appuie notamment des projets de football pour les enfants des rues en Équateur et de tennis de table pour les enfants des rues du monde entier planifiés par l'organisation non gouvernementale autrichienne Jugend Eine Welt - Don Bosco Aktion Österreich. UN وتدعم النمسا مشاريع كمشروع كرة القدم لأطفال الشوارع في إكوادور وتنس الطاولة لأطفال الشوارع في العالم وهي مشاريع تبرمجها منظمة دون بوسكو النمساوية غير الحكومية " شباب واحد عالم واحد " .
    Nike parraine la campagne du HCR < < ninemillion.org > > et l'initiative Sport for Social Change Network (Réseau sportif pour le changement social), tandis que Adidas appuie Right to Play, et Laureus Foundation finance Sport for Good de la Fédération internationale de tennis de table. UN فشركة نايكي ترعى حملة ninemillion.org التي تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، كما ترعى شبكة الرياضة من أجل التغيير الاجتماعي، في حين تدعم شركة أديداس مشروع الحق في اللعب، وتقوم مؤسسة لوريوس بتمويل الرياضة لما فيه الخير Sport for Good التابعة للاتحاد الدولي لتنس الطاولة.
    Je vais aller voir les leçons de tennis de Roscoe. Open Subtitles سأتفقـد درس (روسكـو) في التنس
    Au début de cette année, on a refusé un visa à la championne de tennis israélienne Shahar Peer pour qu'elle puisse aller jouer au Championnat de tennis de Doubaï. UN ففي أوائل هذا العام لم تُمنح نجمة التنس الإسرائيلية، شاهار بيير، تأشيرة دخول للمشاركة في بطولات دبي للتنس.
    L'équipe a également occupé les deux premières places lors du championnat organisé par l'équipe féminine et les trois premières lors du championnat simples femmes lors des championnats nationaux de tennis de table de catégorie < < B > > . UN كما أنهن اكتسحن أيضا أعلى موقعين في مباراة الفريق النسائي وأعلى ثلاثة مواقع في المباراة الفردية النسائية في إطار البطولات المفتوحة من صنف ' باء` للمباريات الوطنية في كرة المنضدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more