"terrienne" - Translation from French to Arabic

    • أرضية
        
    • اﻷرضية
        
    • الأرضيه
        
    Cette augmentation de 250 000 dollars s'explique par l'acquisition d'une station terrienne pour Pitsunda, qui vient s'ajouter à celle de Sukhumi. UN وهذه الزيادة ناجمة عن تكلفة محطة أرضية واحدة في بيتسوندا، بالاضافة إلى المحطة الكائنة في سوخومي.
    Une station terrienne serait installée aussi à l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقام أيضا محطة أرضية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    :: Exploitation et entretien d'un réseau satellitaire comprenant une station terrienne principale pour la transmission de communications vocales, de télécopies et de données vidéo UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة أرضية واحدة لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات
    La station terrienne déjà en place à New York serait modernisée pour servir de station centrale et abriter le centre de commande du réseau. UN وسيجري رفع مستوى المحطة اﻷرضية الموجودة في نيويورك اﻵن لتكون المحطة المحورية اﻷولية وتستوعب مركز التحكم في الشبكة.
    84. La capacité de la station terrienne de Mogadishu sera augmentée (16 voies téléphoniques et 4 voies de transmission de données). UN ٨٤ - وسيجري تطوير المحطة اﻷرضية في مقديشيو لكي تحمل ١٦ قناة صوتية و ٤ قنوات للبيانات.
    Communications Exploitation et entretien d'un réseau satellitaire couplé avec une station terrienne principale pour la transmission de la voix, de télécopies, d'images vidéo et de données UN تشغيل وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محور اتصالات واحد لمحطة أرضية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات
    Exploitation et entretien d'une station terrienne principale et de 15 microterminaux VSAT UN تشغيل وصيانة محور اتصالات لمحطة أرضية و 15 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا
    Exploitation et entretien d'un réseau satellitaire couplé avec une station terrienne principale pour la transmission de la voix, de télécopies, d'images vidéo et de données UN تشغيل وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محور اتصالات لمحطة أرضية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    La station terrienne du réseau satellitaire a été exploitée et entretenue. UN محور اتصالات لمحطة أرضية تابعة لشبكة ساتلية تم تشغيله وصيانته
    Ce résultat, inférieur aux prévisions, s'explique par les retards pris dans la construction de deux stations terriennes et l'obtention d'une licence d'importation pour une station terrienne supplémentaire. UN يُعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخر في بناء محطتين أرضيتين وفي الحصول على رخصة استيراد محطة أرضية إضافية ثالثة
    Exploitation et maintenance d'une station terrienne UN محطة أرضية مركزية واحدة تم دعمها وصيانتها
    1 station terrienne et 18 microterminaux VSAT ont été exploités et entretenus, avec un taux de disponibilité de 97,01 %. UN تم تشغيل وصيانة محور اتصالات لمحطة أرضية و 18 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا، بحيث تحققت نسبة توافر بلغت 97.01 في المائة
    Exploitation et entretien d'un réseau satellitaire comprenant 1 station terrienne principale pour la transmission de communications vocales, de télécopies et de données vidéo UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة مركزية أرضية واحدة لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو والبيانات
    Exploitation et entretien d'une station terrienne principale et de 15 microterminaux VSAT UN تشغيل وصيانة محطة أرضية مركزية و 15 نظاماً للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا
    Exploitation et entretien de 1 station terrienne satellite principale à Dili et de 30 liaisons hertziennes UN تم تعهد وصيانة محور محطة أرضية ساتلية واحدة في ديلي، و 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    La ligne louée permet également de disposer d’un itinéraire indépendant contrôlé par l’ONU en cas de panne de la station terrienne de New York. UN ويوفر الخط المستأجر أيضا طريقا مستقلا تحت تصرف اﻷمم المتحدة في حالة تعطل محطة نيويورك اﻷرضية.
    Une réduction du coût global des communications par réseaux commerciaux est prévue du fait de la mise en service de la deuxième station terrienne UN الاتصالات تخفيض في التكلفة الكلية للاتصالات التجارية بسبب تشغيل المحطة اﻷرضية الساتلية الثانية.
    La mise en service de la deuxième station terrienne réduira les frais de communication UN سيخفض تشغيـل محطـة الساتـل اﻷرضية الثانيــة من اجمالــي التكاليف في مجال الاتصالات
    La station terrienne dont la Mission dispose actuellement se trouve au quartier général de Laâyoune. UN تقع المحطة اﻷرضية الحالية للسواتل في مقر البعثة في العيون.
    Le lieu où sera installée la station terrienne dépendra de la décision finale concernant le déplacement de la CESAO. UN ويتوقف الموقع النهائي للمحطة اﻷرضية على اتخاذ قرار نهائي فيما يتعلق بنقل مقر اللجنة.
    Que dois-je faire de la petite terrienne? Open Subtitles ماذا أنا سأعمل مع البنت الأرضيه الصغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more