| Celle avec une sous-occlusion comme un terrier Tibétain ? C'est correct. | Open Subtitles | تلك التي تملك فكًا سفليا مثل كلب ال"تيبيتان تيرير"؟ |
| - J'ai un petit terrier. | Open Subtitles | لدي جاك روسيل تيرير |
| Si j'étais toi, je resterais loin du terrier. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لا إبتعدت عن جحر الأرنب هذا |
| "Je peux me cacher dans mon terrier." Voilà comment je suis. | Open Subtitles | سأذهب وأختبئ في حفرة" ذلك أنت , وهذا أنا |
| Je me suis toujours vue en loup solitaire dans ce terrier, mais... | Open Subtitles | لقد إعتد تخيلل نفسي ثعلب وحيد بداخل جحره لكن.. |
| C'est là, le terrier du lièvre, Alice y est tombée, et j'y vais aussi. | Open Subtitles | هناك ، فتحة الارنب أليس ذهبت إلى هناك وأنا سأفعل |
| Alors c'est là où mène le terrier du lapin ? | Open Subtitles | إذاً هذا هو المكان الذي تؤدي إليه فتحة الأرانب هذه؟ |
| Tu prends l'autre, et tu obtiens la possibilité de voir la profondeur du terrier. | Open Subtitles | تَأْخذُ الآخر ، وتُرى الى أي مدى عُمق فتحة الأرنبَ وصلت |
| Tu fais deux oreilles de lapin, le lapin fait le tour de l'arbre, entre dans son terrier, | Open Subtitles | تصنعين أذنين أرنب الأرنب يدور حول الشجرة و يدخل الجحر |
| Pas moyen. Un terrier est un chien de diva. Oublie ça. | Open Subtitles | مستحيل تيرير هو كلب المغنية ديفا إنسَه. |
| Ca me semble un peu excessif pour un terrier, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | يبدو أنه من فصيلة "بوسطن تيرير" ألا تعتقدر ذلك؟ |
| On creuse sans arrêt et juste avant de plonger dans le terrier, on panique. | Open Subtitles | تقوم بالحَفر و الحَفر و قبلَ أن يتحتَم عليكَ مِثلَ الأرنب الصغير الدخول في الحُفرَة، فأنت تُذعَر |
| C'était un petit dealer pas régulier, il a commencé à se droguer avec ses propres produits, et a plongé dans le terrier du lapin blanc. | Open Subtitles | كان تاجراً غير ذي شأن، بدأ بتعاطي مُنتجاته، وأخذ غطسة لجُحْر الأرنب. |
| Si tu mets de l'eau dans le terrier de Bugs Bunny, il va déborder dans un autre terrier dans lequel le chasseur Elmer Fudd s'y attend le moins. | Open Subtitles | إذا وضعت الماء في البق حفرة الأرنب، و أنها ستعمل اطلاق النار من بعض حفرة أخرى حيث إلمر فاد تتوقع الأقل. |
| Suis le terrier du lapin pour voir où cela nous mène. | Open Subtitles | حاولي تتبع حفرة الآرنب, وأنظري إلى أين تنتهي |
| Ou je pouvais tomber dans le terrier du lapin . | Open Subtitles | أو أنا يمكن أن تسقط في حفرة أرنب. |
| Il est seul lui aussi, et il aimerait bien qu'une nouvelle colonie voie le jour dans son terrier solitaire. | Open Subtitles | هو ايضا وحيد, وحريصه على بدء مستعمره في جحره الوحيد. |
| Cet adulte ne sort jamais de son terrier se qu'il mange reste un mystère. | Open Subtitles | لا يغامر هذا البالغ بالخروج من جحره أبداً، ما يأكله هو لغز. |
| Je dois vous avertir que d'autres journalistes sont descendus dans le terrier du lapin. | Open Subtitles | سأكون مُهمِلاً ان لم اخبرك ان العديد من المراسلين الاخرين دخلوا الى جحر الارنب |
| Au fond du terrier. Où toutes les croyances s'effondrent. | Open Subtitles | إلى "غرفة الأرانب" بالأسفل حيث أن كل شيء تعتقدينه خاطئاً |
| "Le terrier formait un tunnel, tout droit, au début. | Open Subtitles | ذَهب الأرنبَ الي الفتحةُ التي تؤدي الي نفق ما |
| J'ai été en panne à ce terrier de lapin. Tu sais ce que j'ai découvert? | Open Subtitles | لقد دخلت في ذلك الجحر مرة ولكن أتعرف ماذا إكتشفت ؟ |
| Elle a un terrier Ecossais qui s'appelle Whisky, pas ce qu'on recherche ! | Open Subtitles | كلب صيد يسمى وينسكي ليس مانبحث عنه |
| Le juge de Trou du Nord s'étant déclaré incompétent, le détenu a été transféré à terrier Rouge où il a comparu devant le juge de paix suppléant le 29 avril. Celui-ci, se déclarant à son tour incompétent, aurait ordonné que Georges Mathias, qui ne pouvait se tenir debout, soit transporté à Fort-Liberté, ce qui n'a pas été fait. Disparitions forcées | UN | وبعدما أن أعلن قاضي ترو الشمال عدم اختصاص المحكمة، ونقل المحتجز إلى ترييه روج حيث مثل أمام قاضي الصلح الاحتياطي في ٢٩ نيسان/أبريل وبعدما أن قضى هذا اﻷخير بدوره بعدم اختصاص المحكمة، أمر بنقل جورجس ماتياس، الذي لم يعد قادرا على الوقوف على قدميه، إلى فور ليبرتيه، وهو مالم يحدث. |