"tes chaussures" - Translation from French to Arabic

    • حذائك
        
    • حذاءك
        
    • أحذيتك
        
    • حذاؤك
        
    • الحذاء
        
    • حذائكِ
        
    • أحذيتكَ
        
    • أحذيتكِ
        
    • احذيتك
        
    • حذائِكَ
        
    • لحذائك
        
    • حذاءكَ
        
    • حذائيك
        
    • بحذائك
        
    • أحذيتكم
        
    Quatre ou cinq? OK, prends tes chaussures. On va aux urgences. Open Subtitles حسنا , والحصول على حذائك نذهب إلى غرفة الطوارئ
    Je t'ai vu nettoyer tes chaussures quand tu es rentré. Open Subtitles رأيتك تخلع حذائك وترشه بالماء عندما وصلت للمنزل
    Sors tes chaussures et ta boule. Demain, tu vas au bowling. Open Subtitles لذا أخرجي حذائك وكرتك، لأنكم ستذهبون للعب البولينغ غداً.
    C'est à la mode les pieds nus ou tu viens d'enlever tes chaussures ? Open Subtitles هل الأقدام الحافية أصبحت موضة الآن أم أنك خلعت حذاءك تواً؟
    Chose amusante, tu as oublié de mettre tes chaussures. Open Subtitles الشيء المسلي هنا أنك نسيتأن ترتدي أحذيتك
    Quand tu as fini, mets tout, y compris tes chaussures, dans ton sac et ramène-le moi. Open Subtitles وحين تنتهي, ضع كل شيء بما فيهم حذاؤك في حقيبة ظهرك
    De plus, il n'y a pas d'autres façons de faire rentrer tes chaussures dans mon placard. Open Subtitles علاوة على ذلك، وإلا كيف سيكون كل من حذائك تناسب في خزانة ملابسي؟
    Si t'avais gardé tes chaussures, tu t'en serais sûrement sorti. Open Subtitles إذا لم تكن قد أزلت حذائك قد تكون قد حصلت بعيدا.
    Elle ne te dira pas de retirer tes chaussures, mais tu devrais le faire. Open Subtitles لن تطلب منك خلع حذائك.. ولكن عليك خلعهم.
    Veuillez-vous asseoir. Hé ! Remets tes chaussures ! Open Subtitles هيا اجلسوا، أنت أرتدي حذائك حالاً لقد رأيت ذلك، هيا توقف هذا مقزز
    T'es un putain de dieu grec. En laçant tes chaussures, tu fais kiffer une fille un an. Open Subtitles إنّك رجل رائع جداً، يمكنك أن تربط رباط حذائك وتحظى بفتاة ما لعاماً كاملاً، يا رجل
    Celui en plastique était parfait. Dave, tes chaussures. Open Subtitles الشجرة البلاستيكية مناسبة ديف ، اخلع حذائك
    Peut-être qu'on l'a stressée, ou peut-être toi, elle était fatiguée et voulait partir, t'as voulu ôter tes chaussures et les laisser dans un couloir qu'on a laissé sans lumière parce qu'on te préparait à manger. Open Subtitles ربما قد جعلنها متوترة، أو حتى ربما أنت. إنها كانت متعبة، هي رغبت بالرحيل. أنتَ من تركت حذائك ونحن لم نطلب منك أن تخلعه،
    Erreur. Je ne veux pas de tes chaussures ici, l'enturbannée. Open Subtitles لا يمكنك أن تضعي حذاءك على هذه الأرضية يا ذات الوشاح.
    Pense à mettre une semelle supplémentaire dans tes chaussures demain. Open Subtitles مهلاً , تأكد من ارتداءك حذاءك الخاص بك غداً
    - Tu dois enlever tes chaussures. Open Subtitles تعلم أنّ عليك أن تنزع حذاءك ، أليس كذلك؟ ماذا؟
    Chérie, je ne supporte plus tes chaussures dans toute la maison! Open Subtitles عزيزتي، لا يُمكنني تحمُّل أحذيتك كونها بالمنزل مترامية بالمنزل!
    Regarde, tes cheveux sont en bataille, tes chaussures, sales, ta chemise. Open Subtitles انظر، شعرك غير مرتب، حذاؤك غير لامع و قميصك غير مكوي
    tes chaussures ne vont pas avec cette robe, ce qui veut dire que tu as des talons dans ton sac. Open Subtitles حذاء زاحف لا يتناسب مع اللباسِ، والذي يَعْني أن كعوبُ الحذاء من المحتمل في حقيبتِكِ.
    C'est pas ma faute si tes chaussures te font mal. Open Subtitles . هذا ليس خطأي انتِ تقولين ان حذائكِ هو من يجعل قدميكِ تتألمان
    Quand tu mourras‎, je pourrais avoir tes chaussures ‎? Open Subtitles حينما تموت, هل يمكن لي الحصول على أحذيتكَ ؟
    Et tu as dû enlever tes chaussures ? Open Subtitles جعلكِ تخلعين أحذيتكِ ذات الكعوب؟
    Je rangeais tes chaussures dans ces boîtes que tu aimes. Open Subtitles و كنت اضع احذيتك في تلك الصناديق التى تحبها
    À l'avenir, si tu viens chez moi, je veux que tu enlèves tes chaussures. Open Subtitles في المستقبلِ، عندما تحضر إلى منزلي أُريدُك أَنْ تخلع حذائِكَ
    Tu dois y mettre de la paille. De la paille dans tes chaussures... pour les engelures. Open Subtitles يجب ان تضع بعض البطانة لحذائك حتى لا تتجمد
    Et tu mets toujours tes chaussures pour ça? Open Subtitles ودائمًا ترتدي حذاءكَ لفعل ذلك، صحيح؟
    T'as qu'à aller tout droit à la chambre et m'attendre là. Pas besoin de retirer tes chaussures. Open Subtitles لذا اذهبي مباشرة إلى غرفتي وانتظريني هناك, لستِ مضطرة لخلع حذائيك
    Qu'est-ce que la terre t'a fait pour te faire venir dans ces bains publics avec tes chaussures boueuses ? Open Subtitles مالذي حصل لك؟ ليجعلك تحضر إليّ بحذائك المتسخ بالطين
    Bien, voilà ce qu'on va faire. Tu me demanderas tes chaussures et je te ferai une fiche. Open Subtitles من الآن وصاعداً عندما ترتدون أحذيتكم تفقدوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more