La Commission participe à un atelier organisé à l'intention des étudiantes de la Faculté de droit et intitulé < < Connais tes droits > > . Étudiantes | UN | شاركت اللجنة في أعمال ورشة عمل التي قامت بكلية القانون للطالبات تحت عنوان اعرفي حقوقك طالبات كلية القانون |
Et les poches pleines regardaient, avec aplomb le défi nourrissaient, et si tu n'es pas riche comme moi, alors dépouillés seront tes droits. | Open Subtitles | وكان ما في الجيب يٌحدق، واقفاً بكل ثقة في النفس وإذا لم تكن غنياً مثلي، حينها حقوقك تصبح وراء قضبان. |
Ecoute, j'ai besoin que tu... abandonnes tes droits sur mes anciennes chansons. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تتخلي عن حقوقك لإغانيّ القديمه |
Et si tu veux retourner dans ton école au lieu d'être envoyée à l'autre bout de la ville dans une sorte de classe spécialisée, alors revendique tes droits. | Open Subtitles | ولو أردت العودة لمدرستك بدل إقصاءك لحافة القرية, بقسم إمتداد أو شيء من هذا القبيل. عندها طالبي بحقوقك. |
Tu as perdu tes droits sur elle quand tu lui as tourné le dos ! | Open Subtitles | لقد خسرتم حقوقكم في المطالبة بها حين قمتم بتجنّبها |
Tu as compris tes droits ? | Open Subtitles | هل فهمت هذه الحقوق كما قرأتهم؟ |
Pour tes droits à perpétuité, dans l'univers et au-delà. | Open Subtitles | هذه حقوقك الأبدية في الحياة .. في الكون الذي تعرفه وماخلف ذلك .. |
Mais en tant que membre de la fashion police, je dois te lire tes droits. | Open Subtitles | لكن كعضو من شرطة الازيـاء لا بد لي من قراءة حقوقك |
Eh bien, si tu veux prouver que tu es désolé, alors tu peux signer ce papier renonçant à tes droits parentaux et me permetre de devenir pupille de l'état. | Open Subtitles | إذا أردت أن تُثبت أنك آسف فيمكنك أن توقع تلك الأوراق التى تنص على تخليك عن حقوقك كأب وتجعلنى تحت حماية الدولة |
Ton cousin est entrain de découvrir un moyen pour récupérer tes droits du gaz aux vénézuéliens. | Open Subtitles | ابن أخاك على وشك أن يكتشف طريقة لاسترجاع حقوقك من الفنزوليين |
Je te parle pas de tes droits ! Ça n'a rien à voir. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث بشأن حقوقك ، ليس بها أية سلطة |
Tu as perdu tes droits de visite il y a quelques temps, Clark. | Open Subtitles | لقد فقدت حقوقك في الزيارة منذ فترة يا كلارك |
Bien sûr, tu auras juste à abandonner tous tes droits. | Open Subtitles | بالتأكيد, لكن سيكون عليكِ التنازل عن جميع حقوقك بالقضيّة المذكورة. |
Tu abandonnes tous tes droits quand tu profites d'une innocente jeune fille de 15 ans. | Open Subtitles | أنت تتخلى عن حقوقك, لأي شيء وكل شيء عندما تستغلّ بريئة في عمر الـ15. |
Tu veux peut-être que je te lise tes droits ? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن أقرأ عليك حقوقك |
Tu iras chez ton oncle, qui a usurpé ton règne, pour réclamer tes droits | Open Subtitles | ستذهب إلى عمك الذي سلب عرشك و تسترد حقوقك |
J'ai besoin que tu signes ça, Michael. C'est une renonciation à certain de tes droits. | Open Subtitles | أحتاج أن توقع على هذه , " مايكل " , إنها للتنازل عن بعض حقوقك |
Alors, tu dois être au courant de tes droits. | Open Subtitles | حشنا اذن ستكون على علم كاف بحقوقك |
Ne me cite pas tes droits. | Open Subtitles | لا تستشهد بحقوقك. |
Cette femme a kidnappé Maggie Sawyer, une femme qui se bat chaque jour pour tes droits. | Open Subtitles | (هذه المرأة اختطفت (ماغي سواير امرأة تخاطر بحياتها كل يوم تقاتل لأجل حقوقكم |