"tes trucs" - Translation from French to Arabic

    • أغراضك
        
    • أشيائك
        
    • أشياءك
        
    • الأشياء الخاصة بك
        
    • بأمورك
        
    • أغراضكِ يا
        
    • بضائعك
        
    Tous ces gens fouillent dans tes trucs. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص أتوا إلى هُنا وبدأوا يبحثون في أغراضك
    Prends tes trucs. Il faut se mettre en route. Open Subtitles الآن أحضر أغراضك عليناً أن نغادر في رحلة
    Bon, maintenant qu'on y est, prends tes trucs et cassons-nous. Open Subtitles حسنا، الآن وصلنا أريدكِ أن تحضري أغراضك ودعنا نخرج من هنا
    C'est encore un de tes trucs occultes ? Open Subtitles الأمر لا يخلوا من أشيائك الغريب, أليس كذلك ؟
    Ce que tu écris doit être comme si quelqu'un lisait tes trucs. Open Subtitles كل قصيدة تكتبينها يجب أن تكون كما لو أ، شخصاً يقرأ أشياءك
    Je me frotte les fesses sur tes trucs. Open Subtitles أنا فرك بعقب في جميع أنحاء الأشياء الخاصة بك.
    C'est juste que je suis occupée avec mes trucs et que tu l'es avec tes trucs... Open Subtitles إنشغلت فقط بأموري و أنشغلتي أنت بأمورك
    Je suis désolé, mais je pense que tu devras vendre tes trucs. Open Subtitles أكره قول هذا ولكني أظن أنك ستضطرين لبيع أغراضك
    Pourquoi tous tes trucs sont empilés sur le sol ? Open Subtitles لما أغراضك هنا بكل مكان على الأرضيةِ؟
    J'ai besoin que tu viennes récupérer tes trucs demain. Open Subtitles أريدك أن تأتي وتأخذ أغراضك غدا
    Je pense qu'il est temps de te rendre tes trucs, partner. Open Subtitles حان وقت إستعادة أغراضك يا صديقي
    Tu dois prendre tes trucs dans mon appart ? Open Subtitles كان عليك أن تضع أغراضك في شقتي؟
    Merci quand même. Ramasse tes trucs, d'accord ? Open Subtitles لكن شكراً على كل حال، فقط احزم أغراضك
    Me regarde pas, j'ai pas touché à tes trucs. Open Subtitles لا تنظر إلي, أنا لم ألمس أغراضك
    Il a mangé tes trucs. Open Subtitles لقد أكل كل أشيائك.
    Bo, je suis sérieux, si tu fais un de tes trucs effrayants, ce n'est pas normal. Open Subtitles (بو) ، أنا جاد لو فعلتِ هذا أي من أشيائك المخيفة هذا ليس ما يفعله الطبيعيون
    Rassemble tes trucs, temps de chercher une autre maison. Open Subtitles إجمعي أشياءك حان وقت إيجاد منزلٍ جديد
    Je crois avoir trouvé tes trucs. Open Subtitles أظن أنني وجدت أشياءك.
    Beth, tu peux arrêter de laisser tes trucs partout chez nous ? Open Subtitles بيت، يمكنك يرجى التوقف ترك الأشياء الخاصة بك في جميع أنحاء منزلنا؟
    Ça ne te dérange pas si je joue de la batterie pendant que tu fais tes trucs de bébé Mike? Open Subtitles لا تمانع أن أقرع بينما تهتم بأمورك يا صغير (مايك)، أليس كذلك؟
    Prends tes trucs. Tu sors. Open Subtitles اجلبي أغراضكِ يا حبّي , فستغادرين المشفى الآن
    L'entretien a coupé l'eau, pour que tu puisses pas jeter tes trucs de contrebande. Open Subtitles إنهم يغلقون المياه حتى لا يمكنك تهريب بضائعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more