"tests nationaux" - Translation from French to Arabic

    • الاختبارات الوطنية
        
    • الاختبار الوطني
        
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière figurant à l'Annexe III jusqu'au moment où cette caractéristique de danger a été parfaitement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة لاستبانة وجود خاصيّة خطرة معيّنة من الخواص الواردة في قائمة الملحق الثالث وذلك إلى حين تحديد الخاصيّة الخطرة تحديداً تاماً.
    Des tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière énumérée à l'Annexe III jusqu'à ce que cette caractéristique soit pleinement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة لتحديد خاصية خطرة معينة مدرجة في المرفق الثالث حتى يحين الوقت الذي يتم فيه التعريف التام للخاصية الخطرة.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour une caractéristique de danger particulière indiquée à l'Annexe III jusqu'au moment où la caractéristique de danger est entièrement définie. UN قد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة من خواص الملحق الثالث حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً.
    Lors des tests nationaux, peu de temps avait pu être consacré à l'étude des liens qui pouvaient exister entre ces quatre aspects, comme l'avait demandé la Commission. UN ولم يتسن أثناء عملية الاختبار الوطني تخصيص وقت يذكر لدراسة الروابط الممكنة بين هذه الأبعاد الأربعة، مثلما طلبت اللجنة.
    Un modèle pour l'établissement des rapports sur les progrès des tests nationaux a été diffusé en 1997 afin de faciliter la transmission d'informations cohérentes et détaillées qui permettrait une révision finale des indicateurs et des méthodologies connexes. UN وصدر عام 1997 الشكل المطلوب للتقارير المتعلقة بالتقدم المحرز في عملية الاختبار الوطني لتيسير تقديم المعلومات بشكل موحد ومفصل، مما يسمح بإجراء استعراض نهائي للمؤشرات والمنهجيات ذات الصلة.
    Des tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière de l'Annexe III de la Convention jusqu'à ce que cette caractéristique soit pleinement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة بالنسبة لبعض الخواص الخطرة المعينة المدرجة في الملحق الثالث حتى يحين الوقت الذي يتم فيه تعريف الخواص الخطرة بصورة كاملة.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière de l'Annexe III de la Convention jusqu'à ce que cette caractéristique soit pleinement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة محدَّدة من الخواص المدرجة في المرفق الثالث حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière figurant à l'Annexe III jusqu'au moment où cette caractéristique de danger a été parfaitement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تحديد إحدى الخواص الخطرة المعينة المدرجة في المرفق الثالث حتى يحين الوقت الذي يتم فيه تحديد وتعريف الخاصية الخطرة بشكل كامل.
    Des tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière de l'annexe III de la Convention jusqu'à ce que cette caractéristique soit pleinement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة بالنسبة لخاصية خطرة معينة مدرجة في المرفق الثالث إلى حين تعريف الخواص الخطرة بصورة كاملة.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière figurant à l'Annexe III de la Convention jusqu'à ce que cette caractéristique de danger soit parfaitement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة من الخواص المدرجة في المرفق الثالث حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière de l'Annexe III de la Convention jusqu'à ce que cette caractéristique soit pleinement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة من الخواص المدرجة في المرفق الثالث بالاتفاقية حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً.
    Des tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière de l'annexe III de la Convention jusqu'à ce que cette caractéristique soit pleinement définie. UN قد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة من خواص الملحق الثالث حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً.
    Des tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière de l'Annexe III, jusqu'à ce que cette caractéristique soit définie avec précision. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة لتحديد خاصية خطرة معينة مدرجة في الملحق الثالث إلى أن يحين الوقت الذي يتم فيه تعريف الخاصية الخطرة بصورة تامة.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière de l'Annexe III de la Convention jusqu'à ce que cette caractéristique soit pleinement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة من الخواص المدرجة في الملحق الثالث حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière, en attendant sa définition complète. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تحديد خصائص خطرة معينة مدرجة في المرفق الثالث إلى أن يحين الوقت الذي تحدد فيه هذه الخصائص الخطرة بالكامل.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière, en attendant sa définition complète. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تحديد خصائص خطرة معينة مدرجة في المرفق الثالث إلى أن يحين الوقت الذي تحدد فيه هذه الخصائص الخطرة بالكامل.
    30. Les déchets inscrits à l'Annexe I sont présumés présenter l'une des caractéristiques de danger de l'Annexe III, par exemple H 11 (toxique, effet différé ou chronique), H12 (écotoxique) ou H6.1 (toxique (aiguë)), à moins que des < < tests nationaux > > ne montrent qu'ils ne présentent pas cette caractéristique. UN 30 - من المفترض في النفايات المدرجة في الملحق الأول أن تُظهر خاصية خطرة من خصائص الملحق الثالث، مثل H11 " سمية (متأخرة المفعول أو مزمنة) " ؛ H12 " سمية بيئية " ؛ أو H6.1 " سامة (حادة) " - ما لم يكن في المستطاع عن طريق " الاختبارات الوطنية " ، التدليل على أنها لا تظهر هذه الخصائص.
    Le programme de tests nationaux a été lancé en novembre 1996, à l'occasion d'un atelier international sur les indicateurs du développement durable, tenu à Gand (Belgique), et organisé par les Gouvernements belge et costa-ricien. UN 21 - وبدأ تنفيذ برنامج الاختبار الوطني في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1996 بمناسبة انعقاد حلقة العمل الدولية المعنية بوضع مؤشرات التنمية الوطنية في مدينة غينت، بلجيكا، والتي استضافتها حكومتا بلجيكا وكوستاريكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more