"texte des déclarations" - Translation from French to Arabic

    • نصوص البيانات
        
    • نصوص الإعلانات
        
    • نص الإعلانات
        
    • نصوص الكلمات
        
    • نسخ البيانات
        
    • نص البيانات
        
    • نصوص بياناتها
        
    • البيانات المكتوبة
        
    • بنصوص البيانات
        
    • نصوص الاعلانات
        
    • نصوص التصريحات
        
    • وترد اﻹعلانات
        
    • الكامل للكلمات
        
    • يُدلي بها
        
    • نص الاعلانات
        
    Distribution du texte des déclarations rédigées à l'avance qui seront prononcées en séance UN نسخ نصوص البيانات المعدة سلفا للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    On trouvera sur le site Internet de la Cour le texte des déclarations déposées par les États susmentionnés. UN ويمكن الاطلاع على نصوص الإعلانات التي أودعتها الدول المذكورة أعلاه في موقع المحكمة على الانترنت.
    On trouvera au chapitre IV (sect. II) du prochain annuaire de la Cour le texte des déclarations déposées par les Etats susmentionnés. UN وسترد نصوص الإعلانات التي أودعتها هذه الدول، في الفرع الثاني من الفصل الرابع من الطبعة القادمة لحولية محكمة العدل الدولية.
    3. Le texte des déclarations, réserves ou objections formulées par les États parties au sujet de la Convention figure dans le document CAT/C/2/Rev.5. UN 3 - ويرد نص الإعلانات والتحفظات والاعتراضات التي أبدتها الدول الأطراف فيما يتعلق بالاتفاقية في الوثيقة CAT/C/2/Rev.5.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Distribution du texte des déclarations rédigées à l'avance 45 Documents 46 UN نسخ نصوص البيانات المعدة سلفا للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية
    Distribution du texte des déclarations rédigées à l'avance 41 Documents 42 UN نسخ نصوص البيانات المعدة سلفا للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية
    On trouvera au chapitre IV (sect. II) du prochain Annuaire de la Cour le texte des déclarations déposées par les États susmentionnés. UN وسترد نصوص الإعلانات التي أودعتها هذه الدول، في الفرع الثاني من الفصل الرابع من الطبعة القادمة لحولية محكمة العدل الدولية.
    II. texte des déclarations, RÉSERVES, OBJECTIONS ET COMMUNICATIONS ET TEXTE RELATIF À L'EXTENSION DE L'APPLICATION DE LA UN ثانياً- نصوص الإعلانات والتحفظات وتوسيع نطاق التطبيق والاعتراضات والرسائل 14
    3. Le texte des déclarations, réserves ou objections faites par les États parties au sujet de la Convention figure dans le document CRC/C/2/Rev.8. UN 3- وترد نصوص الإعلانات أو التحفظات أو الاعتراضات التي قدمتها الدول الأطراف فيما يتعلق بالاتفاقية في الوثيقة CRC/C/2/Rev.8.
    texte des déclarations et réserves UN بـــاء - نص الإعلانات والتحفُّظات
    B. texte des déclarations et réserves UN باء - نص الإعلانات والتحفُّظات
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تُقبَل إلا نصوص الكلمات التي ستُلقى في اليوم نفسه.
    2. En combien d'exemplaires le texte des déclarations doit-il être remis pour distribution dans la salle de l'Assemblée générale? Où et quand dois-je remettre ces documents? UN 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟
    texte des déclarations adoptées par le Comité pendant la période considérée UN نص البيانات العامة التي اعتمدتها اللجنة في الفترة المشمولة بالتقرير
    Si les délégations souhaitent que le texte des déclarations soit distribué à toutes les autres délégations, aux observateurs, aux institutions spécialisées, aux interprètes, aux rédacteurs de comptes rendus analytiques et aux rédacteurs de communiqués de presse, elles devront en remettre 350 exemplaires. UN وإذا رغبت الوفود في توزيع نصوص بياناتها على جميع الوفود والمراقبين والوكالات المتخصصة والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر والموظفين الصحافيين، فمن اللازم توفير 350 نسخة منها.
    VIII. Distribution du texte des déclarations UN ثامنا - توزيع البيانات المكتوبة
    Le texte des déclarations remis au secrétariat sera reproduit et distribué pendant la Conférence dans la (les) langue(s) dans laquelle (lesquelles) il aura été reçu. UN وفيما يتعلق بنصوص البيانات التي تحال إلى الأمانة فستُستنسَخ وتُوزَّع أثناء المؤتمر باللغة (اللغات) التي ترد بها.
    II. texte des déclarations, RÉSERVES, OBJECTIONS ET COMMUNICATIONS ET UN ثانيا - نصوص الاعلانات والتحفظات وتوسيع نطاق التطبيق والاعتراضات والرسائل
    On trouvera au chapitre IV (section II) de l'Annuaire 1993-1994 de la Cour le texte des déclarations déposées par ces États. UN وترد نصوص التصريحات التي أودعتها هذه الدول، في الفرع الثاني من الفصل الرابع من " حولية محكمة العدل الدولية ١٩٩٣-١٩٩٤ " .
    Le texte des déclarations, réserves ou objections formulées par les États parties au sujet de la Convention figure dans le document CAT/C/2/Rev.5. UN ٢ - وترد اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات التي أبدتها الدول اﻷطراف فيما يتعلق بالاتفاقية في الوثيقة CAT/C/2/Rev.5.
    154. Le texte des déclarations faites par les délégations lors de l'examen du point 9 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso non revues par les services d'édition (COPUOS/Legal/T.683 à 685 et 691). UN 154- ويرد في المحاضر الحرفية غير المنقحة COPUOS/Legal/T.683-685) و (691 النص الكامل للكلمات التي ألقتها الوفود أثناء مناقشة البند 9 من جدول الأعمال.
    Ce rapport contiendra également le texte des déclarations qu'aura pu faire le Président ainsi qu'un résumé technique des débats tenus au cours de la troisième session. UN كما سيتضمن التقرير البيانات التي يُدلي بها الرئيس، إن وُجِدت، فضلاً عن ملخص تقني للمداولات خلال الدورة الثالثة.
    2. Le texte des déclarations, réserves ou objections formulées par les États parties au sujet de la Convention figure dans le document CAT/C/2/Rev.3. UN ٢ - ويرد نص الاعلانات والتحفظات والاعتراضات التي أبدتها الدول اﻷطراف فيما يتعلق بالاتفاقية في الوثيقة CAT/C/2/Rev.3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more