"textes issus du" - Translation from French to Arabic

    • نتائج مؤتمر
        
    • الوثائق الختامية لمؤتمر
        
    • لنتائج مؤتمر
        
    • النصوص الناتجة عن
        
    • ونتنائج مؤتمر
        
    • نواتج مؤتمر
        
    • نصوص ناجمة عن
        
    • نتيجة مؤتمر
        
    Rôle de la Commission dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet sur la société de l'information UN دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire [117] UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: مشروع قرار [117]
    Bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Bilan de la mise en œuvre et du suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Bilan de la mise en œuvre et du suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Il s'est félicité de l'accent mis par le Sommet sur la mise en oeuvre et a demandé aux entités intéressées de s'engager concrètement à donner une suite concrète aux textes issus du Sommet. UN ورحب مجلس الإدارة بتشديد مؤتمر القمة على التنفيذ ، ودعا إلى الالتزام التام والملموس بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Il convient de donner à la Commission du développement durable les moyens d'assurer le suivi de la mise en oeuvre des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable. UN وينبغي تعزيز لجنة التنمية المستدامة لمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    En tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale, le Comité spécial avait un rôle à jouer dans l'application des textes issus du Sommet. UN واللجنة الخاصة، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية للجمعية العامة، تؤدى دورا فيما يتصل بتحقيق نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Point 120 de l'ordre du jour : Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire UN البند 120 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Point 113 de l'ordre du jour : Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire UN البند 113 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Cette initiative complète le Plan, outre qu'elle rend les textes issus du Sommet plus utiles pour le monde entier. UN فمبادرة ويهاب تعد بمثابة جزء مكمل للخطة وتساعد أيضا على جعل نتائج مؤتمر القمة أكثر ارتباطا بالواقع على صعيد العالم ككل.
    Réforme de l'Organisation des Nations Unies : mesures et propositions Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire UN إصلاح الأمم المتحدة: تدابير ومقترحات متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Nous continuons également d'appuyer les appels lancés à la prise de mesures concrètes concernant la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. UN كما أننا نواصل دعم الدعوة إلى اتخاذ تدابير ملموسة في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Le groupe du Forum des îles du Pacifique demande donc ici, à New York, que deux autres éléments soient ajoutés aux textes issus du sommet. UN ولذلك ترجو مجموعة منتدى جزر المحيط الهادئ في نيويورك أن يضاف عنصران آخران إلى نتائج مؤتمر القمة.
    Rappelant les textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information, UN إذ يشير إلى الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات()،
    La Malaisie se félicite de l'examen de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial après dix ans. UN ولذا فإن ماليزيا ترحب باستعراض العشر سنوات لنتائج مؤتمر القمة ذاك.
    Première partie : textes issus du débat du Groupe de travail à sa deuxième session UN الجزء ١: النصوص الناتجة عن المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الثانية
    Groupe des 77 (groupe principal sur le développement durable : mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالتنمية المستدامة: تنفيذ جدول اعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول اعمال القرن 21 ونتنائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة)
    Cette organisation en deux phases et la participation de pays hôtes du Nord et du Sud facilitent le plein examen de toutes les questions pertinentes et le suivi des textes issus du Sommet, puisque la seconde phase permettra de dresser le bilan des résultats obtenus depuis la première phase. UN وهذه العملية ذات المرحلتين وإشراك بلدين مضيفين أحدهما من الشمال والآخر من الجنوب ييسران النظر في جميع المسائل ذات الصلة نظرا كاملا ويعززان المساءلة بشأن نواتج مؤتمر القمة، حيث إن المرحلة الثانية يمكن أن تستعرض إنجازات الفترة اللاحقة للمرحلة الأولى.
    des enfants 26 Première partie : textes issus du débat du groupe de travail à sa cinquième session 26 UN الجزء 1: نصوص ناجمة عن مناقشات الفريق العامل في دورته الخامسة 25
    Suite à donner aux textes issus du Sommet UN متابعة نتيجة مؤتمر قمة الألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more