"thèse de" - Translation from French to Arabic

    • أطروحة
        
    • موضوع رسالة
        
    • دفوع
        
    • أطروحات
        
    • الأطروحة
        
    • الدكتوراة فى
        
    • أطروحتي
        
    • رسالة دكتوراه
        
    • لحجج
        
    • للدكتوراه
        
    • الدكتوراة التي
        
    1989 thèse de doctorat sur le placement en institution des enfants de moins de 3 ans, Université Karl Marx des sciences économiques, Budapest UN 1989 أطروحة دكتوراه حول رعاية الأطفال دون سن الثالثة في المؤسسات، جامعة كارل ماركس، كلية العلوم الاقتصادية، بودابست
    :: Publication de la thèse de licence recommandée par le tribunal UN :: أوصى فريق جامعي بنشر أطروحة الدرجة الجامعية الأولى.
    J'ai écris ma thèse de dernière année dur les probabilités conditionnelles. Open Subtitles لقد كتبت أطروحة تخرجي عن الإحتمال الشرطي يا تيم
    Sujet de thèse de maîtrise: Analyse comparée des résultats obtenus par les étudiants dans les pays développés et les pays en développement. UN موضوع رسالة الماجستير، تحليل مقارن لإنجاز المطالب في البلدان المتقدمة والبلدان النامية
    Par ailleurs, selon les règles concernant la divulgation d'informations, le ministère public sera tenu de divulguer tous les éléments qui n'ont pas encore été vus par le prévenu et qui sont susceptibles d'infirmer la thèse de l'accusation ou de soutenir celle de la défense. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اختبار الإفصاح، يتطلب من الادعاء أن يفصح عن أي مواد لم يكن المتهم قد اطلع عليها سابقاً والتي قد تقوض دفوع الادعاء أو تعزز دفوع المتهم.
    J'ai fait une recherche sur les journaux psychiatriques et j'ai trouvé une thèse de doctorat sur un fou pensant être Winslow Homer. Open Subtitles قمت ببحث على الانترنت عن المجلات النفسية وعثرت على أطروحة دكتوراه حول رجل مجنون يعتقد انه وينسلو هومر
    - " Les libertés publiques au Honduras " , thèse de doctorat en droit public UN " الحريات العامة في هندوراس " موضوع أطروحة الدكتوراه في القانون العام
    Prix Bellot 1996 à Genève : médaille de la meilleure thèse de doctorat de l'Université de Genève. UN جائزة بولو 1996 في جنيف: وسام أحسن أطروحة دكتوراة في جامعة جنيف
    thèse de doctorat présentée à la Pontificia Universidad Católica del Peru. UN أطروحة دكتوراه مقدّمة في جامعة Pontificia Universidad Católica، بيرو.
    thèse de doctorat en droit, mention très bien; UN أطروحة الدكتوراة في القانون بدرجة جيد جدا.
    thèse de mémoire : Etude du droit pénal coutumier guinéen, du Code pénal et des textes pénaux subséquents UN موضوع أطروحة دراسة القانون الجنائي العرفي الغيني، والمدونة الجنائية والنصوص الجنائية ذات
    thèse de doctorat sur le " droit international fluvial africain " à l'Université de Caen, en 1983; UN أطروحة دكتوراة عن " القانون الدولي لﻷنهار في افريقيا " جامعة كاين بفرنسا عام ١٩٨٣.
    thèse de maîtrise en droit, Université Dalhousie, Halifax, Nouvelle-Écosse (Canada), 1977 UN أطروحة قدمت لنيل درجة ماجستير في القانون، ١٩٧٧، جامعة دلهاوزي، هاليفاكس، نوفاسكوتيا، كندا.
    1996 thèse de doctorat sur le dilemme du système de protection de l'enfance en Hongrie, Académie des sciences de Hongrie, Budapest UN 1996 أطروحة دكتوراه حول معضلات نظام حماية الطفل في هنغاريا، أكاديمية العلوم الهنغارية، بودابست
    Et je me réfère à la thèse de la liberté absolue du capital financier, sans règles ni transparence, au-dessus du contrôle des hommes et des institutions. UN وأشير إلى أطروحة الحرية المطلقة لرأس المال، بدون قواعد أو شفافية، خارج نطاق سيطرة الناس والمؤسسات.
    Prix Yorke décerné en 1978 par la faculté de droit de l'Université de Cambridge (Royaume-Uni) pour la thèse de doctorat de l'auteur. UN جائزة يوركي، الممنوحة من كلية القانون، جامعة كامبريدج، المملكة المتحدة، في عام 1978، عن أطروحة المؤلف للدكتوراه.
    thèse de doctorat sur la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international UN موضوع رسالة الدكتوراه " المسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناجمة عن الأنشطة غير المحظورة بموجب القانون الدولي "
    thèse de doctorat : < < Case study on the Treaty Establishing A Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States > > . Certificats universitaires (domaines de spécialisation) UN موضوع رسالة الدكتوراه: " دراسة حالة إفرادية بشأن معاهدة إنشاء منطقة تجارة تفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي " .
    Par ailleurs, des enquêtes supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires au cours du procès pour compléter la preuve, la corroborer ou encore pour répondre à la thèse de la Défense, y compris par d'éventuels moyens de preuve en réfutation. UN وعلاوة على ذلك، قد يلزم إجراء تحقيقات إضافية أثناء المحاكمة لتوفير أدلة إضافية وداعمة وللرد على دفوع الدفاع، بما في ذلك أية أدلة لازمة للنقض.
    Expérience dans les jurys de thèse de doctorat et de concours d'agrégation UN الخبرة في لجان التحكيم فيما يخص أطروحات الدكتوراه ومسابقات التبريز
    Prix de thèse de la Faculté de droit de Nice et de la ville de Nice, 1983. UN جائزة الأطروحة من كلية الحقوق في نيس ومدينة نيس، 1983.
    Je vais faire une thèse de biologie marine. Open Subtitles سأعود للتعلم لأحصل على الدكتوراة فى علم الأحياء البحرية
    J'ai fait ma thèse de doctorat en sociopathologie en relation avec l'assassin en fait. Open Subtitles أجريت أطروحتي في المرضيات الاجتماعية على مفهوم العلاقات لدى السفاح بالواقع
    thèse de doctorat récompensée par le prix de l'Institut Theodor Kocher de la Fondation Walther Hug UN رسالة دكتوراه نالت جائزة معهد تيودور كوشر التابع لمؤسسة والتر هاغ
    Des enquêtes supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires pour trouver des remplaçants aux témoins décédés, pour aider à interroger les témoins avant leur départ pour Arusha, pour compléter et corroborer les éléments de preuve, et pour s'attaquer à la thèse de la Défense et à toute preuve contraire qu'elle pourrait être amenée à produire. UN وقد تدعو الحاجة إلى إجراء تحقيقات إضافية للاستعاضة عن أدلة الشهود الذين ربما توفوا، وللمساعدة على استجواب الشهود قبل سفرهم إلى أروشا، ولتكملة الأدلة وتعزيزها، وللتصدي لحجج الدفاع وأي طعن محتمل آخر.
    Les droits de l'homme dans la législation, thèse de doctorat pour l'Université du Liban (en préparation) UN حقوق اﻹنسان في التشريع، دراسة ستقدم إلى جامعة لبنان كرسالة للدكتوراه
    Sa thèse de doctorat portait sur l'évaluation du statut et de la nature juridique de la zone économique exclusive. UN ورسالة الدكتوراة التي قدمها تدور حول تقييم المركز القانوني والطبيعة القضائية للمنطقة الاقتصادية الخالصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more