Ça ne t'est pas venu à l'esprit que si Thane avait accès à l'apprivoisement de médocs, il pouvait avoir accès à la personne qui fait ceci ? | Open Subtitles | هل خطر ببالك أنه ان كان ثاين يتمكن من الوصول للمخدرات فقد يوصلنا أيضا إلى الشخص الذي يفعل هذا؟ |
Et si Thane en sait plus que nous le pensons, c'est trop risqué. | Open Subtitles | و ان كان ثاين يعرف أكثر مما نظن,فتلك مخاطرة كبيرة |
Une fois que tu auras dit à Thane que la police t'a interrogé, tu auras son attention. | Open Subtitles | ما ان تخبر ثاين ان الشرطة استجوبتك فستحظى بإنتباهه |
Chaque Thane s'assurera que le peuple y adhère ou me rende des comptes. | Open Subtitles | كل حاكم سوف برى أن الناس التقيد بها أو يجيب لي |
Les lois sont faites par chaque Thane et approuvées par leur peuple. | Open Subtitles | تقرر القوانين من قبل كل حاكم ثم توافق على شعبهم. |
Dis-moi, si Abrecan était un pauvre pêcheur et non un Thane, ses mains couvertes d'écailles de poisson et de coupures... l'aimerais-tu quand même ? | Open Subtitles | تقول لي اذا (أبركان) كان احد الصيادين الفقراء و ليس حاكما يديه المغطاة بقشور السمك و قطع من الخطوط |
Thane a besoin de quelqu'un à ses côtés maintenant, et plus vous lui assurez que vous faites partie de l'équipe, plus il se confiera à vous. | Open Subtitles | ثاين يحتاج لأحد بجانبه الان و كلما طمأنته انك متضامن معهم كلما أئتمنك على معلومات اضافية |
Thane et moi lui avons apporté de l'eau, l'avons emmenée dehors pour se calmer et elle s'est effondrée. | Open Subtitles | انا و ثاين جلبنا لها بعض الماء و أخرجناها للخارج لكي تبرد و إنهارت |
Nous savons que c'est Thane qui a modifié le vin. | Open Subtitles | نعرف ان ثاين كان مسؤولا عن تسميم النبيذ |
Au lieu de prendre Thane pour cible, le suspect s'en est pris à Peters. | Open Subtitles | عوضا عن إستهداف ثاين الجاني إستهدف بيترز |
Il pourrait tenir Peters responsable pour plus que les agissements de Thane. | Open Subtitles | قد يكون حمله المسؤولية عما هو أكثر من أفعال ثاين |
Thane, qui que ce soit est là-dehors, il a réussi à avoir Jim Peters hors de son appartement. | Open Subtitles | كما ترى ثاين أيا كان الشخص الطليق فقد تمكن من الوصول إلى جيم بيترز خارج شقته |
Ils ne savaient pas de noms, mais grâce à Thane et Liz, on a dorénavant une carte de la chaîne de distribution. | Open Subtitles | حسنا,لم يعرفوا أسماء لكن الفضل لـ ليز و ثاين الان لدينا خريطة لسلسلة التوزيع |
Tu as dit quelque chose à Thane, à propos du vin, et j'ai pu t'entendre te calmer. | Open Subtitles | قلت أمرا لـ ثاين بخصوص النبيذ و سمعتك و أنت تهدئ نفسك |
Je ne peux rien faire. Thane a pris la carte. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك البطاقة بحوزة ثاين |
Thane peut être un crétin, mais il ne tue pas des gens. | Open Subtitles | ثاين قد يكون غبيا لكنه لا يقتل الناس |
Les Huskarl te rendent des comptes. Tu es déjà Thane de fait, sauf le nom. | Open Subtitles | الحراس يطيعون أوامرك انت بالفعل حاكم في كل شيء ينقصك الاسم |
Premièrement, j'apporte un message du Thane mort... mon frère Scorann. | Open Subtitles | اولا, اننى احمل رسالة من حاكم ميت.. (اخي (سكورن |
Alors Scorann, Thane de Wisdeth, vote en ta faveur. | Open Subtitles | (إذن (سكورن)، حاكم (ويشديث، يتحدث في صالحك. |
Tu n'auras pas ce que tu veux... être Thane. | Open Subtitles | إنها لا تعطيك ما تريد ... لتكون حاكما |
Je veux que tu sois Thane. | Open Subtitles | اريدك ان تكون حاكما |
Elle a également contribué à rénover 68 logements et a fourni des uniformes et des fournitures scolaires à 600 élèves après le passage du cyclone Thane en 2011. | UN | وقام أيضاً بتجديد 68 منزلاً وقدم الأزياء والمواد المدرسية لـ 600 طالب بعد إعصار ثين في عام 2011. |