"thermiques au-dessus" - Translation from French to Arabic

    • حرارية فوق
        
    • حراري فوق
        
    • الحرارية فوق
        
    • حراريين فوق
        
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et largué huit ballons thermiques au-dessus des eaux territoriales libanaises. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    Le même jour à 15 heures un des avions ennemis a largué trois leurres thermiques au-dessus de l'arrondissement de Chaykhane dans le gouvernorat de Ninive. UN - في الساعة ٠٠/١٥ من يوم ٢٤/٢/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان ٣ مشاعل حرارية فوق قضاء الشيخان بمحافظة نينوى.
    Le même jour, à 23 h 15, une patrouille ennemie a largué des engins thermiques au-dessus de la région de Qalat Salih, dans le gouvernorat de Maysan. UN - في الساعة ١٥/٢٣ من يوم ٥/٦/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشاعل حرارية فوق منطقة قلعة صالح، في محافظة ميسان.
    6. Le même jour, à 12 h 3, une patrouille américaine composée de deux appareils a largué huit engins thermiques au-dessus de la région de Rabi'a dans le gouvernorat de Ninive. UN ٦ - في الساعة ٠٣/١٢ من يوم ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين بإلقاء ٨ مشاعل حرارية فوق منطقة ربيعة في محافظة نينوي.
    — Le même jour, à 11 heures, des avions ennemis ont largué deux leurres thermiques au-dessus de la région de Fa'ida dans le gouvernorat de Ninive. 18 février 1995 UN - في الساعة )٠٠/١١( من يوم ١٧/٢/١٩٩٥، ألقت طائرات العدوان )٢( مشعل حراري فوق منطقة فائدة بمحافظة نينوي.
    — Le même jour à 11 h 5, une formation d'avions ennemis a largué 10 leurres thermiques au-dessus du village de Badria, situé au sud de Dohouk. UN فـي الساعة ٠٥/١١ من يــوم ٤/١/١٩٩٥ قــام تشــكيل معاد بالقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق قرية البدرية التي تقع جنوب دهوك.
    — À 11 heures, une autre formation ennemie a largué 10 leurres thermiques au-dessus de la zone de Qaons dans le gouvernorat de Nivive. UN في الساعـة ٠٠/١١ من يــوم ٤/١/١٩٩٥ قـام تشكيل معــاد بإلقـاء ١٠ مشاعل حرارية فوق منطقة القوس بمحافظة نينوي.
    — À 12 h 35, une formation ennemie a largué quatre leurres thermiques au-dessus de la zone de Hassaji, au sud-ouest de Mossoul, dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ٣٥/١٢ من يوم ٦/١/١٩٩٥ قام تشكيل معاد بإلقاء ٤ مشاعل حرارية فوق منطقة السحاجي جنوب غرب الموصل بمحافظة نينوي.
    — Le même jour à 13 heures, un avion ennemi a largué six leurres thermiques au-dessus de la zone de Salamia dans le gouvernorat de Ninive. UN فـي الساعــة ٠٠/١٣ من يوم ٨/١/١٩٩٥ ألقـت طائــرات العــدوان ٦ مشاعل حرارية فوق منطقة السلامية بمحافظة نينوي.
    1. Le 4 janvier 1995, à 11 heures, une formation ennemie a largué 10 leurres thermiques au-dessus de la région de Qosh (gouvernorat de Ninive). UN ١ - في الساعة ٠٠١١ من يوم ٤/١/١٩٩٥ قام تشكيل معاد بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية فوق منطقة القوش بمحافظة نينوى.
    2. Le 4 janvier 1995, à 11 h 5, une formation ennemie a largué 10 leurres thermiques au-dessus du village de Badriyah, dans le sud de Dohouk. UN ٢ - في الساعة ١١٠٥ من يوم ٤/١/١٩٩٥ قام تشكيل معاد بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية فوق قرية البدرية التي تقع جنوب دهوك.
    Des éléments de l'ennemi israélien ont lancé six leurres thermiques au-dessus des eaux territoriales libanaises UN إقدام العدو الإسرائيلي على إلقاء/6/بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية
    13. Le 6 août 1998, à 11 h 13, deux appareils américains ont largué 10 engins thermiques au-dessus de la ville de Ta'kif dans le gouvernorat de Ninive. UN ١٣ - في الساعة ١٣/١١ من يوم ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ قامت طائرتان أمريكيتان بإلقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق مدينة تلكيف في محافظة نينوي.
    84. Le 10 décembre 1998, à 17 h 35, deux avions américains ont lancé deux engins thermiques au-dessus de la ville de Safwan dans le gouvernorat de Bassorah. UN ٨٤ - في الساعة ٣٥/١٧ من يوم ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ قامت طائرتان أمريكيتان بإلقاء ٢ مشاعل حرارية فوق مدينة صفوان في محافظة البصرة.
    9. Le 27 mai 1998, à 12 h 8, deux chasseurs américains ont largué 10 engins thermiques au-dessus de Hay al-Mothanna (gouvernorat de Ninive). UN ٩ - في الساعة ١٢٠٨ من يوم ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين بإلقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق حي المثنى/ محافظة نينوي.
    3. Le même jour, à 10 h 12, un avion militaire des États-Unis a largué 3 engins thermiques au-dessus de la région du barrage de Saddam (gouvernorat de Ninive). UN ٣ - في الساعة ١٢/١٠ من يوم ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، قامت طائرة حربية أمريكية بإلقاء ٣ مشاعل حرارية فوق منطقة سد صدام في محافظة نينوى.
    9. Le 27 mai 1998, à 12 h 8, deux chasseurs américains ont largué 10 engins thermiques au-dessus de Hay al-Mouthanna (gouvernorat de Ninive). UN ٩ - في الساعة ٠٨/١٢ من يوم ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين بإلقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق حي المثنى/ محافظة نينوى.
    6. Le 6 août 1998, à 11 h 13, deux appareils de combat américains ont largué 10 engins thermiques au-dessus de la ville de Tal Kayf (gouvernorat de Ninive). UN ٦ - بالساعة ١١١٣ من يوم ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ قامت طائرتان أمريكيتان بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية فوق مدينة تلكيف/ محافظة نينوى.
    — Le même jour, à 10 h 30, des avions ennemis ont largué deux leurres thermiques au-dessus de la zone habitée de Doumiz, arrondissement de Fa'ida, dans le gouvernorat de Dohouk. UN - في الساعة )٣٠/١٠( من يوم ٢٣/٢/١٩٩٥ ألقت طائرات العدوان )٢( مشعل حراري فوق حي دميز بناحية فائدة التابعة لمحافظة دهوك.
    À 22 heures, l'aviation israélienne a survolé les zones de Nabatiya et Iqlim at-Touffah et a lancé des leurres thermiques au-dessus de la zone d'Iqlim at-Touffah. UN الساعة ٠٠/٢٢ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح وألقى البالونات الحرارية فوق منطقة إقليم التفاح.
    — Le même jour, à 15 h 21, une patrouille ennemie a largué deux leurres thermiques au-dessus du district de Nimroud dans le gouvernorat de Ninive. UN - في الساعة ٢١/١٥ من يوم ١٨/٢/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعلين حراريين فوق ناحية النمرود في محافظة نينوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more