J'ai aussi coupé la scène entre le général et Tia Maria. | Open Subtitles | حسنا أيضا قطعت المشهد بين القائد و تيا ماريا |
Pars sinon tu vas ruiner toute ma confiance papa, viens jouer un peu Tia | Open Subtitles | أوه اذهب أنت تخرّب كلّ ثقتي أبي، رجاء إلعب تيا لوهلة |
Pas du tout. Un si grand jour dans la vie de Tia et cette endroit sordide... | Open Subtitles | لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟ |
Ce n'est pas tout. Vous devez détruire toutes les choses qui rappelleraient à Tia son passé... | Open Subtitles | ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها |
Je voulais te faire promettre d'aimer Tia et de l'épouser... | Open Subtitles | أردتك أن تعد بأنّك تحبّ تيا وبأنّك ستتزوّجها |
Peut-être aussi avez-vous oublié que c'est votre fils... qui à mit Tia dans cet état... | Open Subtitles | ربما تنسى حتى بأنّه إبنك هو من جلب تيا إلى هذه الحالة |
Ce n'est pas vrai, Tia. - Si c'est la vérité ! | Open Subtitles | ذلك ليس حقيقي، تيا – هذه هي الحقيقة أيضا |
La délégation ivoirienne avait à sa tête M. Tia Koné, Président de la Cour suprême. | UN | وترأس وفد كوت ديفوار رئيس المحكمة العليا السيد تيا كوني. |
Dans sa réponse, le Gouvernement a indiqué que M. Tia n'avait jamais été arrêté par des agents de la sécurité nationale ou de toute autre force de l'ordre. | UN | وأوضحت الحكومة، في ردها، أن السيد تيا لم يُوقف أبداً على يد الأمن الوطني أو أي جهاز آخر من أجهزة إنفاذ القانون. |
Tia je pense qu'il demande pour lui... | Open Subtitles | تيا إنه لا يتكلم عنك أنتِ .أعتقد أنه يتكلم عن نفسه |
J'étais si sûr que Tia t'aimait. Elle semblait si heureuse avec toi | Open Subtitles | كنت متأكّد جدا أن تيا تحبّك لقد بدت سعيدة معك |
Je pense que Je préférerais épouser Tia et l'emmener... au lieu de lui offrir quelque chose... | Open Subtitles | أعتقد أنني أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها شيئا |
Faites quelque chose de spécial aujourd'hui c'est l'anniversaire de Tia | Open Subtitles | اعمل شيء خاصّ اليوم هو عيد ميلاد تيا |
Ce n'est pas de votre faute, je dois dire. Tia est en effet très belle | Open Subtitles | إنه ليس خطأك، أنا يجب أن أقول تيا حقا جميلة جدا |
Ses yeux, son nez, ses joues, ses oreilles, sa bouche .... tout vient de Tia. | Open Subtitles | عيونه، أنف، خدود، آذان، فمّ كلّ مثل تيا البقية كلّها مثلك |
Je j'en ai marre de vivre, Tia. | Open Subtitles | أنا متعب من الحياة، تيا عندي نفس الدراجة البخارية المحلحلة |
Nous essayons vraiment de faire en sorte que... les patients retrouvent leur mémoire en leur rappelant des incidents passés... mais ce n'est pas le cas de Tia. | Open Subtitles | يستعدون ذاكرتهم بتذكيرهم من الحوادث الماضية لكن هذه لست حال تيا |
Je pense que je préférerais épouser Tia et l'emmener... au lieu de lui offrir quoique ce soit... | Open Subtitles | أعتقد أنا أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها هديتها |
Le chef Tia a personnellement fait cuire vos plats favoris. | Open Subtitles | طبخ كبير الطبّاخين تيا صحونك المفضّلة شخصيا |
Mais vous ne devez pas oublier, La mère de Tia est toujours vivante. | Open Subtitles | لكنّك لا يجب أن تنسى،أن أمّ تيا ما زالت حيّة |
Qu'est ce que tu penses de Tia? | Open Subtitles | ماذا تفكر بتيا ؟ |