"tian" - Translation from French to Arabic

    • تيان
        
    • تيين
        
    Chine Li Yanduan, Liu Yinghai, Zhai Jinrong, Sun Ang, Sun Ping, Zhang Yi, Gan Guodong, Tian Ni UN الصين لي يندوان ، ليو ينغاي ، زاي جنرونغ ، صن بنغ ، زانغ يي ، غان غودونغ ، تيان ني
    Il semble que l'arrestation de Tian Chua soit liée à ces manifestations. UN ويدعى أن توقيف تيان تشوا له صلة بهذه المظاهرات.
    Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire. UN وذُكر أن تيان تشوا يعاني من ضيق في التنفس وأنه يتلقى علاجاً يومياً نتيجة لإصابته بتسمم غذائي.
    Programme de microfinancement pour le Tian Shan occidental UN مرفق المنح الصغيرة في إطار منطقة غرب تيان شان
    Vous avez même l'épée de Xuan Tian. Open Subtitles سيف هوين تيان هذا الشئ السحري أيضا وقع بيدك.
    Tian Chua était l'un des principaux organisateurs de l'Assemblée des peuples Asie-Pacifique (APPA), qui s'était tenue à Kuala Lumpur avant la dixième Réunion ministérielle de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC). UN وكان تيان تشوا واحدا من المنظمين الرئيسيين لجمعية شعوب آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي عقدت في كوالالمبور قبل الاجتماع الوزاري العاشر لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Quand son fils Tian Ji'an fut en âge, elle fit couper le jade : Open Subtitles عندما بلغ إبنها (تيان جان) سن الرشد، قامت بتقسيم حجران متشابهان:
    Les disparitions de Julio Tian et Manuel Xaper, eux aussi membres du GAM, ainsi que celle de José Sucunú Panjoj, membre du Conseil des communautés ethniques " Nous sommes tous égaux " (CERJ) ont également été signalées. UN ويُشار أيضا إلى اختفاء خوليو تيان ومانويل خابير، وهما أيضا من أعضاء مجموعة الدعم المتبادل، فضلا عن اختفاء خوسيه سوكونو بانخوخ، عضو مجلس المجتمعات الاثنية " جميعنا متساوون " .
    c) Tian Zhijia, Tian Zhiquan et Zhao Lian qui auraient été condamnés à mort pour avoir volé un véhicule transportant des billets de banque. UN )ج( تيان زيهيا، وتيان زيكوان، وزاو ليان، الذين حكم عليهم باﻹعدام لقطع طريق سيارة محملة باﻷوراق النقدية.
    Dans une manifestation du même type, qui s'est tenue le 8 août 2000, Tian Chuan, Abdul Malek Hussein, Monas Suffian, Norsuria B. Ismail, Putra B. Zulkarnain, Sabran B. Hamzah, Mohd. UN ويُذكر كذلك أنه في مظاهرة مماثلة نُظِّمت في 8 آب/أغسطس 2000، تم أيضاً إلقاء القبض على تيان تشوان، وعبد الملك حسين، وموناس سفيان، ونورسوريا ب. اسماعيل، وبوترا ب. ذو الكرمين، وصابران ب.
    Le 8 août 2000, Tian Chuan aurait été arrêté à Ibu Pejat Kontijen, séparé des autres manifestants et emmené au Département des délits graves. UN وفي 8 آب/أغسطس 2000، اعتُقل تيان تشوان في ايبوبيجات كونتيجن حيث تم عزله عن المتظاهرين الآخرين واقتيد إلى إدارة الجرائم الخطيرة.
    M. Tian Xiaogang Chine UN السيد تيان تشاو غانغ الصين
    Lim Tian Huat Jianxi Wang UN (توقيع) ليم تيان هوات (توقيع) جيانغكسي وانغ
    Seigneur Tian, vous avez un homme à Chengde, qui sème le trouble entre Wang et Xue Changchao. Open Subtitles أيها الحاكم (تيان)، إن لديك مرسولاً في "تشينقدي"، يسعى للفتنة بين (وانق) و(تشو تشانقتشاو).
    Yinniang est de retour pour tuer le Seigneur Tian sur les ordres de sa Maîtresse ! Open Subtitles (ينيانق) عادت لقتل الحاكم (تيان) وفقاً لأوامر سادتها!
    Je vous ai envoyé chercher, car je requiers que vous escortiez le Commandant Tian Xing à la frontière. Open Subtitles أرسلت في طلبك، لأنني أريد منك أن ترافق القائد (تيان تشينق) للحدود.
    Le Commandant Tian Xing va partir. Quand il fera noir, partez à sa poursuite. Open Subtitles القائد (تيان تشينق) سيغادر عندما يحين الظلام, تتبعه.
    Cette épée de Xuan Tian est fausse ! Open Subtitles ما يطلق عليه سيف هيون تيان.
    Il s'appelle Li Tian. Open Subtitles مرحباً . . اسمه لي تيان
    Le Tian Shan Policy Centre (TSPC) note avec satisfaction que des dispositions visant à protéger et à promouvoir les droits de l'homme ont été ajoutées à la Constitution, ainsi qu'il l'avait été demandé dans les recommandations de l'EPU nos 76.5, 76.6 et 76.7. UN ولاحظ مركز تيان شان للسياسات بارتياح إدراج تدابير لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في الدستور، على النحو المطلوب في توصيات الاستعراض الدوري الشامل أرقام 76-5، و76-6، و76-7(12).
    Les quatre cinquièmes du territoire de l'Ouzbékistan sont constitués par des plaines désertiques, alors que les régions de l'est et du sud-est comprennent les contreforts et les montagnes des massifs de Tian Chan et de Guissar. UN وتقريبا أربعة أخماس أوزبكستان تتكون من سهول صحراوية، والمنطقتان الشرقية والجنوبية الشرقية من البلد تشتملان على تلال وتلال سفحية في سلسلة جبال تيين شان وغيسار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more