Chine Li Yanduan, Liu Yinghai, Zhai Jinrong, Sun Ang, Sun Ping, Zhang Yi, Gan Guodong, Tian Ni | UN | الصين لي يندوان ، ليو ينغاي ، زاي جنرونغ ، صن بنغ ، زانغ يي ، غان غودونغ ، تيان ني |
Il semble que l'arrestation de Tian Chua soit liée à ces manifestations. | UN | ويدعى أن توقيف تيان تشوا له صلة بهذه المظاهرات. |
Tian Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire. | UN | وذُكر أن تيان تشوا يعاني من ضيق في التنفس وأنه يتلقى علاجاً يومياً نتيجة لإصابته بتسمم غذائي. |
Programme de microfinancement pour le Tian Shan occidental | UN | مرفق المنح الصغيرة في إطار منطقة غرب تيان شان |
Vous avez même l'épée de Xuan Tian. | Open Subtitles | سيف هوين تيان هذا الشئ السحري أيضا وقع بيدك. |
Tian Chua était l'un des principaux organisateurs de l'Assemblée des peuples Asie-Pacifique (APPA), qui s'était tenue à Kuala Lumpur avant la dixième Réunion ministérielle de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC). | UN | وكان تيان تشوا واحدا من المنظمين الرئيسيين لجمعية شعوب آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي عقدت في كوالالمبور قبل الاجتماع الوزاري العاشر لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Quand son fils Tian Ji'an fut en âge, elle fit couper le jade : | Open Subtitles | عندما بلغ إبنها (تيان جان) سن الرشد، قامت بتقسيم حجران متشابهان: |
Les disparitions de Julio Tian et Manuel Xaper, eux aussi membres du GAM, ainsi que celle de José Sucunú Panjoj, membre du Conseil des communautés ethniques " Nous sommes tous égaux " (CERJ) ont également été signalées. | UN | ويُشار أيضا إلى اختفاء خوليو تيان ومانويل خابير، وهما أيضا من أعضاء مجموعة الدعم المتبادل، فضلا عن اختفاء خوسيه سوكونو بانخوخ، عضو مجلس المجتمعات الاثنية " جميعنا متساوون " . |
c) Tian Zhijia, Tian Zhiquan et Zhao Lian qui auraient été condamnés à mort pour avoir volé un véhicule transportant des billets de banque. | UN | )ج( تيان زيهيا، وتيان زيكوان، وزاو ليان، الذين حكم عليهم باﻹعدام لقطع طريق سيارة محملة باﻷوراق النقدية. |
Dans une manifestation du même type, qui s'est tenue le 8 août 2000, Tian Chuan, Abdul Malek Hussein, Monas Suffian, Norsuria B. Ismail, Putra B. Zulkarnain, Sabran B. Hamzah, Mohd. | UN | ويُذكر كذلك أنه في مظاهرة مماثلة نُظِّمت في 8 آب/أغسطس 2000، تم أيضاً إلقاء القبض على تيان تشوان، وعبد الملك حسين، وموناس سفيان، ونورسوريا ب. اسماعيل، وبوترا ب. ذو الكرمين، وصابران ب. |
Le 8 août 2000, Tian Chuan aurait été arrêté à Ibu Pejat Kontijen, séparé des autres manifestants et emmené au Département des délits graves. | UN | وفي 8 آب/أغسطس 2000، اعتُقل تيان تشوان في ايبوبيجات كونتيجن حيث تم عزله عن المتظاهرين الآخرين واقتيد إلى إدارة الجرائم الخطيرة. |
M. Tian Xiaogang Chine | UN | السيد تيان تشاو غانغ الصين |
Lim Tian Huat Jianxi Wang | UN | (توقيع) ليم تيان هوات (توقيع) جيانغكسي وانغ |
Seigneur Tian, vous avez un homme à Chengde, qui sème le trouble entre Wang et Xue Changchao. | Open Subtitles | أيها الحاكم (تيان)، إن لديك مرسولاً في "تشينقدي"، يسعى للفتنة بين (وانق) و(تشو تشانقتشاو). |
Yinniang est de retour pour tuer le Seigneur Tian sur les ordres de sa Maîtresse ! | Open Subtitles | (ينيانق) عادت لقتل الحاكم (تيان) وفقاً لأوامر سادتها! |
Je vous ai envoyé chercher, car je requiers que vous escortiez le Commandant Tian Xing à la frontière. | Open Subtitles | أرسلت في طلبك، لأنني أريد منك أن ترافق القائد (تيان تشينق) للحدود. |
Le Commandant Tian Xing va partir. Quand il fera noir, partez à sa poursuite. | Open Subtitles | القائد (تيان تشينق) سيغادر عندما يحين الظلام, تتبعه. |
Cette épée de Xuan Tian est fausse ! | Open Subtitles | ما يطلق عليه سيف هيون تيان. |
Il s'appelle Li Tian. | Open Subtitles | مرحباً . . اسمه لي تيان |
Le Tian Shan Policy Centre (TSPC) note avec satisfaction que des dispositions visant à protéger et à promouvoir les droits de l'homme ont été ajoutées à la Constitution, ainsi qu'il l'avait été demandé dans les recommandations de l'EPU nos 76.5, 76.6 et 76.7. | UN | ولاحظ مركز تيان شان للسياسات بارتياح إدراج تدابير لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في الدستور، على النحو المطلوب في توصيات الاستعراض الدوري الشامل أرقام 76-5، و76-6، و76-7(12). |
Les quatre cinquièmes du territoire de l'Ouzbékistan sont constitués par des plaines désertiques, alors que les régions de l'est et du sud-est comprennent les contreforts et les montagnes des massifs de Tian Chan et de Guissar. | UN | وتقريبا أربعة أخماس أوزبكستان تتكون من سهول صحراوية، والمنطقتان الشرقية والجنوبية الشرقية من البلد تشتملان على تلال وتلال سفحية في سلسلة جبال تيين شان وغيسار. |