Seulement un fou du lycée ferait toute une affaire à cause de stupides tickets de concert. | Open Subtitles | وحدهم مجانين الثانوية من قد يجعلوا أمراً ضخماً من تذاكر حفل غبية. |
alors, je nous ai pris des tickets pour le cirque samedi. | Open Subtitles | لذا، اقتنيتُ لنا جميعًا تذاكر لرؤية السيرك يوم السبت |
Je suis d'accord, déposer une centaine sur des tickets, plus des fleurs, une limousine, un hôtel... | Open Subtitles | أنا أتفق، صرف المال من أجل التذاكر بالإضافة إلى الزهور، ليموزين، فندق.. |
Il a ses tickets pour des verres gratuits, et il vient pour les utiliser. | Open Subtitles | هو يعرف عن التذاكر المجانية للشرب, و ها هو يأتي ليستبدلها. |
Temps économisé grâce à l'informatisation des formulaires et des approbations en ligne en créant automatiquement les tickets | UN | الوقت الذي يتم توفيره نتيجة اعتماد الاستمارات الإلكترونية وإجراءات الموافقة الإلكترونية بإنشاء البطاقات بطريقة آلية |
Je ne savais même pas qu'on pouvait acheter des tickets de bus en avance. | Open Subtitles | لم أكن حتّى أعرف أنّ يُمكنك شراء تذكرة قبل الوقت المحدّد. |
Je t'ai laissé des tickets, et tu n'es jamais venue. | Open Subtitles | تركت لكِ بطاقات لحضور حفلاتي ولم تأتي مُطلقاً. |
Ce n'est pas facile d'avoir des tickets pour des fugitifs recherchés. | Open Subtitles | ليس من السهل إيجاد تذاكر لأشخاص مطلوب القبض عليهم |
Je dois aller au Bronx pour acheter des tickets pour mon rendez-vous avec April. | Open Subtitles | لدي سنذهب إلى برونكس لالتقاط تذاكر لتاريخ بلادي مع شهر نيسان. |
Bien, vous réglez ça, vous avez des tickets sur la ligne des 50 yards à vie. | Open Subtitles | حسناً، حل تلك المعضلة وسيكون لديك تذاكر لكراسي خط الخمسون ياردة مدى الحياة |
J'en ai marre de faire les poubelles et de taxer des tickets de douche aux routiers. | Open Subtitles | سئمت من تناول البقايا من صناديق القمامة وطلب تذاكر الاستحامم من سائقي الشاحنات |
Et s'il éludent, rappelez-leur que c'est moi qui ai leur tickets pour le Hamilton. | Open Subtitles | وإذا حاولو التهرب منك قومي بتفكيرهم باني لازلت امسك تذاكر الهاميلتون |
J'ai des tickets de tombola pour le voyage de mon fils. | Open Subtitles | دعنى اجلب يناصيب التذاكر من اجل رحلة فرقة ابنى |
Tu ne m'as jamais rappelé pour les tickets pour le concert des Whites Stripes, | Open Subtitles | أنت لم تعاودي الأتصال بي ثانية حول التذاكر الأشرطة الموسيقية البيضاء، |
Et vendredi c'est la première, j'ai des tickets pour vous. | Open Subtitles | الإفتتاح سيكون يوم الجمعه لذا أحضرت لكم التذاكر |
L'OCDE conclut que les bénéfices tirés par la première entreprise de la vente de ces tickets sont donc couverts par le paragraphe. | UN | ويستخلص بأن الأرباح التي تحققها المؤسسة الأولى من بيع تلك التذاكر مشمولة في الفقرة. |
Des services de santé publics adaptés aux besoins des femmes, avec des zones d'attente séparées, des distributeurs de tickets, des toilettes et des services de conseils; | UN | إقامة مرافق صحية عامة مراعية للمرأة تضم أماكن منفصلة للانتظار وشراء التذاكر ودورات المياه، ومرافق للمشورة |
J'avais compris pourquoi Randy ne voulait pas se séparer de cette machine à tickets. | Open Subtitles | تباً فهمت لما لا يريد راندي الافتراق عن آلة البطاقات تلك |
Les participants peuvent se procurer les tickets de bus auprès du chauffeur ou à une machine pour un prix de 9,90 deutsche mark le trajet. | UN | ويبلغ ثمن تذكرة الذهاب إلى بون 9.90 مارك ألماني، ويمكن شراء التذاكر من السائق أو من ماكينة بيع التذاكر. |
Les tickets spéciaux du protocole devraient être obtenus deux jours avant le discours du chef de la délégation en séance plénière. | UN | وتُستلَم بطاقات المراسم الخاصة قبل يومين من إلقاء رئيس الوفد كلمتَه في الجلسة العامة. |
Bon, écoute, est-ce que tu veux deux tickets pour le spectacle de l'école ? | Open Subtitles | أصغِ، أترغب في تذكرتين إلى الحفل الموسيقي للمدرسة؟ |
Ouais. Rien que des tickets de parking. | Open Subtitles | نعم, ليس عليه شئ سوى مخالفات الوقوف الخطأ |
Ensuite j'irai nous chercher des tickets et on pourra partir d'ici. | Open Subtitles | ثم سوف أحضر لنا بطاقتين للفرار من هذا المكان |
Le General Grant était censé assister à la pièce ce soir, mais il ne peut pas et je dois rendre ses tickets. | Open Subtitles | وكان من المفترض الجنرال جرانت لحضور مسرحية الليلة، لكنه لا يمكن أن تجعل من ولدي لتذاكر العودة له. |
On a également encouru un surcroît de dépenses pour l'informatisation ou la mise sur code à barres des tickets repas et divers autres services et fournitures. | UN | كما تم تكبد تكاليف إضافية لحوسبة قسائم الوجبات وترميزها باﻷعمدة المتوازنة في خدمات ولوازم الدعم. |
Achetez vos tickets, en vente dès maintenant. | Open Subtitles | احصلوا على تذاكركم للحفل الراقص للبيع في ساحة السنة الأولى الآن. |
200 pour les tickets, 300 pour la limousine, 150 autres pour le dîner, et 1 000 pour la suite. | Open Subtitles | 200 دو لار للتذاكر 300 لسيارة الليموزين و 150 دولار للعشاء ثم الف دولار للبدلة |
basse haute Temps économisé en établissant les tickets en ligne | UN | الوقت الذي يتم توفيره بإدخال البطاقة إلكترونيا |
Les individus, familles et tribus accusés de coopérer avec l'opposition n'ont pas droit aux tickets de ravitaillement. | UN | وليس مسموحا لﻷشخاص واﻷسر والقبائل المتهمة بالتعاون مع المعارضة بأن تحصل على كوبونات. |
Trésorerie, repas à l'œil, tickets de parking. | Open Subtitles | التدفق المالي، الوجبات المجانية، إيصالات موقف السيارات. |