| Les secours sont en route. Allez. Tiens bon, mon pote. | Open Subtitles | المساعده في طريقهم إلى هنا هيا تماسك يا صديقي |
| Tiens bon et ne regarde pas ailleurs, regarde-les dans les yeux. | Open Subtitles | تماسك ولا تُشح بنظرك بعيدًا، بل قابل نظراتهم |
| Tiens bon, mon pote ! Nous sommes là, nous arrivons. | Open Subtitles | اصمد يا رجل نحن هنا، نحن قادمون إليك |
| Tiens bon ! On schtroumpfe un pont pour te remonter. | Open Subtitles | تمسك يا صديقي, سنشكل جسراً مِن السنافر لكي ننقذك |
| Tiens bon, patron. La Garde Nationale est là. On a l'antidote. | Open Subtitles | أصمد أيها الرئيس الحرس الوطني في الطريق، فلديهم الترياق |
| - Le pouls de celle-ci diminue aussi ! - Tiens bon, Ben. | Open Subtitles | دقات قلب هذا الولد تنخفض أيضاً تشبث يا بِن |
| Tiens bon, ma chère ! | Open Subtitles | تمسكي جيداً يا فتاة |
| Tiens bon, les secours arrivent. | Open Subtitles | تماسك يا رفيقي إنّهم في طريقهم فقط إبقى معي ، حسناً؟ |
| Chris ? Tiens bon. On revient ! | Open Subtitles | مرحبا , كريس , تماسك يا صاح سنعود اليك في الحال |
| Tu t'en sors bien. Tiens bon, mon pote. | Open Subtitles | أنت تبلي حسنًا تماسك وحسب يا صديقي |
| Tiens bon Parce que les secours arrivent | Open Subtitles | تماسك وحسب لأن المُساعدة في الطريق |
| On y a passé toute la nuit. Tiens bon mon garçon. | Open Subtitles | كنا بذلك طوال الليل تماسك ياصديقي |
| - Je n'arrive pas à l'atteindre. - Tiens bon, Cholo. | Open Subtitles | لا استطيع ان احصل على اصابه شولو , اصمد اصمد |
| Je vais te rafistoler. Tiens bon. | Open Subtitles | عليّ بإخراج الجسم الغريب منك اصمد وقم بالتركيز. |
| - Mala, je n'arrive pas à me dégager! - Tiens bon. j'arrive. | Open Subtitles | مالا لا يمكنني أصابته تمسك سأكون هناك حالاً |
| Tiens bon, Nathan. On va chercher papa. Fiston, t'as un collant sur la tête. | Open Subtitles | تمسك يا ناثين سنذهب لنقل أبيك يا بنى ثمة جورباً نسائياً على رأسك |
| Si tu es là-dedans, Tiens bon ! | Open Subtitles | كواغماير , إذا أنت بالداخل هناك , أصمد , ياصديقي |
| Tiens bon ! Éloigne-toi de lui ! Ça va aller, chérie. | Open Subtitles | أصمد! إبتعدي عنه! كلا! سيكون الأمر على ما يرام يا عزيزتي |
| -Tu es sorti. Tiens bon. | Open Subtitles | أنت بالخارج تشبث وحسب |
| Tiens bon. Tout ira bien. | Open Subtitles | تمسكي، تمسكي ستكونين بخير. |
| Stas, Tiens bon! | Open Subtitles | ثلاثية الأبعاد, على عقد |
| Donnie ! Tiens bon, mon grand. C'est bientôt vendredi. | Open Subtitles | "تومي" ، إصمد عندك لقد أوشك يوم الجمعة على المجيء |
| Tiens bon. Je vais te trouver de la morphine. | Open Subtitles | تشبثي , تشبثي سأحصل لك على بعض المورفين |
| On va y arriver. Tiens bon. | Open Subtitles | لاتقلقي ياعزيزتي سنصل الى هناك , فقط تماسكي |
| Tiens bon. Je vais te ramener chez toi. | Open Subtitles | إصمدي قليلاً وسآخذكِـ إلى المنزل |
| Tiens bon, les démineurs arrivent bientôt. | Open Subtitles | تماسكى ، خبراء المفرقعات سيكونون هنا فى أي لحظة |
| Tiens bon. | Open Subtitles | لا عليكِ لدي جميع المعلوماتكِ اصمدي يا عزيزتي |
| Les canots reviennent nous chercher. Tiens bon, encore un peu. | Open Subtitles | المراكب سترجع إلينا،روز فقط أصمدي لفترة أطول |
| - Tiens bon, on t'emmène à l'hôpital. - Non, Charles, nous... Non. | Open Subtitles | ــ تماسكِ ,سنذهب بكِ للمستشفي ــ لا (تشارلز) لن نفعل |