"tiens bon" - Traduction Français en Arabe

    • تماسك
        
    • اصمد
        
    • تمسك
        
    • أصمد
        
    • تشبث
        
    • تمسكي
        
    • على عقد
        
    • إصمد
        
    • تشبثي
        
    • تماسكي
        
    • إصمدي
        
    • تماسكى
        
    • اصمدي
        
    • أصمدي
        
    • تماسكِ
        
    Les secours sont en route. Allez. Tiens bon, mon pote. Open Subtitles المساعده في طريقهم إلى هنا هيا تماسك يا صديقي
    Tiens bon et ne regarde pas ailleurs, regarde-les dans les yeux. Open Subtitles تماسك ولا تُشح بنظرك بعيدًا، بل قابل نظراتهم
    Tiens bon, mon pote ! Nous sommes là, nous arrivons. Open Subtitles اصمد يا رجل نحن هنا، نحن قادمون إليك
    Tiens bon ! On schtroumpfe un pont pour te remonter. Open Subtitles تمسك يا صديقي, سنشكل جسراً مِن السنافر لكي ننقذك
    Tiens bon, patron. La Garde Nationale est là. On a l'antidote. Open Subtitles أصمد أيها الرئيس الحرس الوطني في الطريق، فلديهم الترياق
    - Le pouls de celle-ci diminue aussi ! - Tiens bon, Ben. Open Subtitles دقات قلب هذا الولد تنخفض أيضاً تشبث يا بِن
    Tiens bon, ma chère ! Open Subtitles تمسكي جيداً يا فتاة
    Tiens bon, les secours arrivent. Open Subtitles تماسك يا رفيقي إنّهم في طريقهم فقط إبقى معي ، حسناً؟
    Chris ? Tiens bon. On revient ! Open Subtitles مرحبا , كريس , تماسك يا صاح سنعود اليك في الحال
    Tu t'en sors bien. Tiens bon, mon pote. Open Subtitles أنت تبلي حسنًا تماسك وحسب يا صديقي
    Tiens bon Parce que les secours arrivent Open Subtitles تماسك وحسب لأن المُساعدة في الطريق
    On y a passé toute la nuit. Tiens bon mon garçon. Open Subtitles كنا بذلك طوال الليل تماسك ياصديقي
    - Je n'arrive pas à l'atteindre. - Tiens bon, Cholo. Open Subtitles لا استطيع ان احصل على اصابه شولو , اصمد اصمد
    Je vais te rafistoler. Tiens bon. Open Subtitles عليّ بإخراج الجسم الغريب منك اصمد وقم بالتركيز.
    - Mala, je n'arrive pas à me dégager! - Tiens bon. j'arrive. Open Subtitles مالا لا يمكنني أصابته تمسك سأكون هناك حالاً
    Tiens bon, Nathan. On va chercher papa. Fiston, t'as un collant sur la tête. Open Subtitles تمسك يا ناثين سنذهب لنقل أبيك يا بنى ثمة جورباً نسائياً على رأسك
    Si tu es là-dedans, Tiens bon ! Open Subtitles كواغماير , إذا أنت بالداخل هناك , أصمد , ياصديقي
    Tiens bon ! Éloigne-toi de lui ! Ça va aller, chérie. Open Subtitles أصمد! إبتعدي عنه! كلا! سيكون الأمر على ما يرام يا عزيزتي
    -Tu es sorti. Tiens bon. Open Subtitles أنت بالخارج تشبث وحسب
    Tiens bon. Tout ira bien. Open Subtitles تمسكي، تمسكي ستكونين بخير.
    Stas, Tiens bon! Open Subtitles ثلاثية الأبعاد, على عقد
    Donnie ! Tiens bon, mon grand. C'est bientôt vendredi. Open Subtitles "تومي" ، إصمد عندك لقد أوشك يوم الجمعة على المجيء
    Tiens bon. Je vais te trouver de la morphine. Open Subtitles تشبثي , تشبثي سأحصل لك على بعض المورفين
    On va y arriver. Tiens bon. Open Subtitles لاتقلقي ياعزيزتي سنصل الى هناك , فقط تماسكي
    Tiens bon. Je vais te ramener chez toi. Open Subtitles إصمدي قليلاً وسآخذكِـ إلى المنزل
    Tiens bon, les démineurs arrivent bientôt. Open Subtitles تماسكى ، خبراء المفرقعات سيكونون هنا فى أي لحظة
    Tiens bon. Open Subtitles لا عليكِ لدي جميع المعلوماتكِ اصمدي يا عزيزتي
    Les canots reviennent nous chercher. Tiens bon, encore un peu. Open Subtitles المراكب سترجع إلينا،روز فقط أصمدي لفترة أطول
    - Tiens bon, on t'emmène à l'hôpital. - Non, Charles, nous... Non. Open Subtitles ــ تماسكِ ,سنذهب بكِ للمستشفي ــ لا (تشارلز) لن نفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus