"titi" - Translation from French to Arabic

    • تويتي
        
    • تيتي
        
    • تويتى
        
    Z'ai clu voil un tatouaze Titi quand il a soulevé sa chemise et que son bide est retombé. Open Subtitles لقد رأيت وشم تويتي عندما رفع قميصه حتى بان بوضوح
    Ca ressemble à Titi et Grosminet qui se sont envolé. Open Subtitles يبدو أن تويتي و سيلفيستر قد هربا
    Pourquoi tu ne demanderais pas à Titi dans le cou d'Haley ? Open Subtitles لما لا تسألي الطير "تويتي" على رقبة "هايلي"
    Hassan Titi et Abed Omar Kasini avaient été arrêtés au cours de l'opération < < Cheminement résolu > > . UN وقد ألقي القبض على الاثنين حسن تيتي وعابد عمر كاسيني أثناء عملية الطريق المحدد.
    Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit. UN أنكر تيتي ذلك قائلا إنه وزميله لم يحاطا علما بأن المنطقة هي منطقة عسكرية مغلقة.
    Les chats et les oiseaux ne s'entendent pas. Au cas où tu ne connaîtrais pas Titi et Grosminet. Open Subtitles لا هم ليسوا متوافقان اسبق ان شاهدتى سيلفستر مع الطائر تويتى فى التليفزيون؟
    Je n'ai rien vu d'autre que le tatouage de Titi sur ses fesses. Open Subtitles لم استطيع ان ارى اي شي الا وشم "تويتي" على الخلف
    Vous étiez tous au Studio 54 ce soir-là, et je trouverai ce Titi, même si je dois fouiller chacune de vos fesses. Open Subtitles كنتم جميعا في استديو 54 تلك الليلة و الان ساعثر على طير "تويتي" حتى لو بحثت في جميع خلفياتكم
    Quand on était gosses, on avait un cacatoès nommé Titi. Open Subtitles عندما كنا صغار, كان لدينا "ببغاء" أسمينه (تويتي)
    Ou des boxers avec Titi dessus ? Open Subtitles أم سراويل قصيرة حريرية عليها "تويتي بيرد"؟
    Son mariage n'a pas duré, mais Titi est resté. Open Subtitles صديقي وتضمينه في الزواج ديدن أبوس]؛ ر آخر، ولكن لم تويتي بيرد.
    Non, ça c'est pour gagner un tournoi de bowling, Titi. Open Subtitles كلاّ، تلك هي أضل طريقة لكسب دوري البولينغ يا (تويتي).
    Ensuite vous pourrez vous occuper de ce qui reste de Titi. Open Subtitles و بعدها قد ترغب بالدخول إلى هناك و تلقى نظره على ماتبقى من (تويتي)
    J'ai l'impression que Titi va nous poursuivre pour infraction aux droits d'auteur. Open Subtitles أشعر و كأن (تويتي بيرد) سيقاضينا "شخصية كرتونية مميزة بلونها الاصفر" بسبب انتهاك حقوق الملكية.
    Gene Simmons et ton tatouage de Titi Open Subtitles * جين سيمينس * * ووشمه للطائر تويتي *
    Donc tu t'appelles Titi, Chiti ou Rodito ? Open Subtitles يقول صديقي الجيد ان اسمك تيتي أو شيتي أو روديتو
    89. Le 18 février 1998, le juge Selemani, chargé de faire exécuter une condamnation à l'encontre du Président communal de l'AFDL de Kimbanseke, Songo Titi Lambert, pour insultes à la magistrature, a été arrêté par ordre du Président provincial de l'AFDL, Kay Kumuimba. UN 89- وفي 18 شباط/فبراير 1998 تم إيقاف القاضي سيليماني، الذي كلف بتنفيذ إدانة صدرت بحق رئيس البلدية التابع لتحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير في كمبنسيكي، بمنطقة سونغو تيتي لامبرت، وذلك بتهمة الإهانة الموجهة للهيئة القضائية.
    — Le déplacement de plus de 700 personnes, de la ville d'Isangélé vers celle d'Ekondo Titi à 50 kilomètres de là par suite du pilonnage d'Isangélé par les troupes nigérianes. UN - نزوح ما يربو على ٧٠٠ شخص من مدينة ايسانجليه الى مدينة ايكوندو تيتي على بعد ٥٠ كم، وبالتالي تعرضت مدينة ايسانجليه للنهب على يد القوات النيجيرية.
    11. Mme Titi Soentoro (militante internationale, NADI/Solidaritas Perempuan), a présenté des exemples de projets financés en Asie par de grandes institutions financières publiques ou privées qui auraient eu d'importants effets néfastes sur les plans social et environnemental. UN 11- وأطلعــت تيتي سوينتورو (ناشطة دوليـة، NADI/Solidaritas Perempuan) الحضور علـى عينـات من مشاريع في آسيا مولتها مؤسسات مالية عامة وخاصة كبيرة زُعِم أنها تسببت في ضرر بيئي واجتماعي لا يستهان به.
    Les mots "Mono Titi" vous parlent ? Open Subtitles هل كلمة " مونو تيتي " تعني لك شيئاً ؟
    - Un Titi et un Bip-bip. Open Subtitles . - ( تويتى ) و ( رود رانر ) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more