"titre du mdp" - Translation from French to Arabic

    • إطار آلية التنمية النظيفة
        
    • إطار الآلية
        
    • لآلية التنمية النظيفة
        
    • من مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • مشاريع الآلية
        
    • أنشطة مشروع
        
    • آلية التنمية النظيفة التي
        
    • يتعلق بآلية التنمية النظيفة
        
    • آلية التنمية النظيفة عن
        
    • إطار المشاريع المتصلة بالآلية
        
    Clarification des procédures pour faciliter la soumission d'activités de projet au titre du MDP; UN :: توضيح الإجراءات الخاصة بتيسير عرض أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    Plus précisément, au titre du MDP, de nouvelles discussions sont prévues sur les points suivants: UN وتم بوجه خاص تحديد المواضيع التالية في إطار آلية التنمية النظيفة من أجل التعمق في مناقشتها:
    23. La période de comptabilisation commence au moment où démarre l'activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP. UN 23- تبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Celui-ci s'est engagé à veiller à ce que les URCE délivrées au titre du MDP répondent au souci des Parties de préserver l'intégrité environnementale. UN ويلتزم المجلس بضمان أن تلبي وحدات الخفض المعتمد التي تصدر في إطار الآلية توقعات الأطراف من حيث السلامة البيئية.
    Il en va de même des programmes d'activité au titre du MDP. UN وينطبق الأمر ذاته على برنامج الأنشطة في إطار الآلية.
    Les Parties non visées à l'annexe I peuvent, individuellement ou conjointement, proposer au fonds de répartition équitable au titre du MDP, des projets à entreprendre au titre du MDP. UN ويجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تقترح بصورة فردية أو مشتركة، مشاريع لآلية التنمية النظيفة على صندوق التوزيع المنصف الخاص بآلية التنمية النظيفة.
    Pour toute activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP, il s'agit soit: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    Pour toute activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP, cette période est: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    23. La période de comptabilisation commence au moment où démarre l'activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP. UN 23- تبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    de boisement et de reboisement au titre du MDP UN التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    et de reboisement au titre du MDP UN وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Pour toute activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP, cette période est: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    Examen et mise à jour des éléments nécessaires pour soumettre des activités de projet de faible ampleur au titre du MDP; UN :: استعراض وتحديث العناصر اللازمة لعرض أنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة
    52. Trentecinq autres propositions d'activités de projet admissibles au titre du MDP ont été soumises à des fins de validation. UN 52- وتم تقديم 35 عرضاً إضافياً لأنشطة المشاريع المقترحة في إطار آلية التنمية النظيفة من أجل التصديق عليها.
    Pour toute activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP, cette période est, soit: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    B. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP UN وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة
    Option 2 : la surveillance assurée au titre du MDP doit être précise, cohérente, comparable, exhaustive, transparente et valide et reposer sur de bonnes pratiques. UN الخيار 2: يكون الرصد الذي يجري في إطار آلية التنمية النظيفة دقيقاً، ومتسقاً، وقابلاً، للمقارنة وكاملاً، وشفافاً، وصحيحاً، ويكون قائماً على الممارسة الجيدة.
    Rien n'indique que le captage et le stockage du carbone au titre du MDP risqueraient de déséquilibrer le marché du carbone. UN لا يوجد ما يشير إلى أن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية قد يسفر عن احتمال الإخلال بسوق الكربون
    Dans les domaines visés par les soumissions de méthodes au titre du MDP, la tendance est au passage de la production d'énergie et de l'opération unitaire au processus unitaire et aux modifications de processus. UN ويشهد الاتجاه السائد في طلبات المنهجية في إطار الآلية تحولاً من مجالات توليد الطاقة وتشغيل الوحدات إلى مجالات عمليات الوحدات وتغيير العمليات.
    < < La vérification et la certification initiales d'une activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP peuvent être entreprises au moment choisi par les participants au projet. UN " يمكن الاضطلاع بعملية التحقق والاعتماد الأولية الخاصة بنشاط من أنشطة مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار الآلية في وقت يختاره المشتركون في المشروع.
    pour certaines catégories d'activités de projet de faible ampleur au titre du MDP UN منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    Titre de l'activité de projet au titre du MDP qui est proposée à l'enregistrement UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    Toutefois, ces derniers types de projets au titre du MDP sont considérés comme contribuant peu ou pas du tout au développement. UN غير أن بعض التقارير أفادت أن هذه الأنواع الأخيرة من مشاريع الآلية تكاد لا تحقق مكاسب إنمائية تُذكَر.
    Elles facilitent une mise en œuvre souple des activités de projet au titre du MDP pour lesquelles la date du début du délai d'attribution de crédits est postérieure à la date d'enregistrement; UN وتسهل هذه الإجراءات التنفيذ المرن لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تبدأ فترة استحقاقها بعد تاريخ التسجيل؛
    76. La première demande d'enregistrement a été soumise le 1er septembre 2004l et la première activité de projet admissible au titre du MDP a été enregistrée le 16 novembre suivant. UN 76- في 1 أيلول/سبتمبر 2004، قدم الطلب الأول للتسجيل().وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، سجل أول نشاط لمشروع يتعلق بآلية التنمية النظيفة.
    49. Il a aussi été question du captage et du stockage du carbone et des technologies à bilan carbone négatif comme de technologies pouvant être prises en compte au titre du MDP. UN 49- كما أُشير إلى إمكانية توسيع نطاق آلية التنمية النظيفة عن طريق إدراج احتجاز الكربون واختزانه، والتكنولوجيات التي لا تتسبب في إطلاق الكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more