"toasts" - Translation from French to Arabic

    • الخبز
        
    • نخب
        
    • خبز
        
    • توست
        
    • النخب
        
    • محمّص
        
    • خبزه
        
    • المحمّص
        
    • الأنخاب
        
    • خبزي المحمص
        
    • ونخب
        
    • محمصاً
        
    • كالخبز
        
    C'est des oeufs en poudre, des toasts brûlés et de la pomme de terre congelée. Open Subtitles و لكنه البيض المجفف مع الخبز المحمص المحترق و القطع البنية المجمدة
    Est-ce que j'en rêve quand je me fais des toasts ? Open Subtitles و ألا زلت أتخيل ذلك وأنا اعد الخبز المحمص؟
    Du genre, si tu fais des toasts, fais-en pour nous deux. Open Subtitles مثل، إن كنتَ ستعدين الخبز المحمص فأعديه لنا كلنا
    Je ne peux pas, rester assise à écouter les toasts de ta famille. Open Subtitles لا أستطيع فعل شئ حيال ذلك أعني مجرد الجلوس هناك الاستماع إلى نخب عائلتك
    L'intendante m'a cochée sur la liste, j'ai pris deux toasts froids avec du beurre chaud et du thé, comme d'habitude. Open Subtitles شطبت الرئيسة اسمى من اللائحة تناولت شريحتى خبز محمص بارد مع زبدة ساخنة وشايا حلوا كالعادة
    oeufs brouillés, bacon, une boîte de bijoux, des toasts. Open Subtitles بيض مخفوق، لحم مُقرمَش، علبة مجوهرات، و توست مُحمّص
    Trois toasts, ça suffit. Open Subtitles ثلاثة الخبز المحمص هو الحد هذه الليلة، على الرغم من. يتم قطع لك.
    Et aussi, il n'y a plus de pain à la cafeteria, donc dorénavant, pour les hamburgers on utilisera deux tranches de toasts de la veille. Open Subtitles وأيضا، نفذ الكعك من المقهى لذلك، لشطائر اللحم المفروم سنستعمل الآن شريحتين من الخبز المحمص بعمر يوم واحد
    Une autre bonne serait des haricots sur des toasts. Open Subtitles ومثال اخر جيد هو الخبز المحمص والفاصولياء
    Mais on a besoin de toasts et du beurre. Open Subtitles حسناً ولكننا بحاجة إلى الخبز المحمص والزبدة
    Vous êtes là à vous engraisser avec tous les toasts qu'on vous donne ! Open Subtitles كلّ ماتفعله هو أنّك تزداد سمنة من الخبز الفرنسي الذي نعدّه لك
    Le beurre est prêt. Je ferai les toasts quand ils en seront au pudding. Open Subtitles والزبدة جاهزة، وسأعد الخبز المحمص عندما يأكلون حلوى البودنغ.
    J'ai demandé des toasts et du thé. Open Subtitles طلبت منهم إحضار بعض الخبز المحمص والشاي.
    Œufs brouillés, saucisses, pommes de terre, toasts et café. Open Subtitles سكرامبلد، البيضات، اهبل سجق، برونش التجزئة، نخب والقهوة، من فضلك.
    Rallume une bougie d'anniversaire et fais le vœu que ce mec sorte de ta tête et tu pourras avancer avec celui qui te porte des toasts. Open Subtitles أشعلي شمعة عيد ميلاد أخرى وتمني أن تخرجي ذلك الرجل من رأسك حتى تمضي في حياتك مع الرجل الذي يعد نخب لك
    Vous aviez sans aucun doute de meilleurs toasts. Open Subtitles نخبك , كان لديكم نخب أفضل من ذلك بكل تأكيد
    Je suis affamée, Evangeline. Tu peux m'amener en douce des toasts et de la confiture ? Open Subtitles أنا جائع إيفانجلين , أيمكنك أن تحضري لي خبز محمص سري و مربى؟
    Elle prendra des toasts, des œufs brouillés, du bacon, un grand jus de fuit. Open Subtitles إنها تريد خبز فرنسي وبيض مخفوق, لحم خنزير مقدد عصير برتقال كبير, قهوة؟ تريد قهوة
    Il est temps de te lever. Tu veux des toasts ? Open Subtitles وقت ان تستيقظي هل تريدين توست فرنسي ؟
    Merde, c'est l'heure des toasts. Remplis-le, je suis la suivante. Open Subtitles يا إلهي, حان وقت النخب املئوا كأسي أنا التاليه
    Trois oeufs à la coque, du poulet, des toasts de froment à la confiture. Open Subtitles ثلاث بيضات نصف مسلوقة، دجاج مسلوق، خبز محمّص ومربى
    Il était grand. Il aimait les toasts grillé, et il est parti voir un film. Open Subtitles كان طويلا، كان يحب خبزه المحمّص محترقاً، وغادر لمشاهدة فيلم.
    Voilà qui conclura la série de toasts. Open Subtitles و آمل يا سيدى أن هذا سيختتم جميع الأنخاب الممكنة
    Parce-qu'il a la couleur que j'aime pour mes toasts. Open Subtitles لأن لونه اللون الذي .احبه في خبزي المحمص
    Oh, eh bien, c'est mardi prochain, et il va y avoir des tonnes de discours et toasts et des trucs, et je me demandais si tu pourrais avoir des histoires à leur sujet que tu aimerais partager ? Open Subtitles أوه، حسنا. إنها الثلاثاء المقبل وسيكون هناك الكثير من الخُطب ونخب وما إلى ذلك
    Berta, j'aimerais des œufs brouillés, des toasts grillés et du thé. Open Subtitles (بيرتا)، أريد بياض بيض مخفوقاً وخبز دقيق محمصاً وشاي (إيرل غراي)
    Tu ferais mieux de cesser d'apparaître comme des toasts dans les voitures des autres. Open Subtitles يستحسن بك التخفيف من الظهور فجأة في سيارات الآخرين كالخبز المحمص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more