En creusant sur Lester Turner, je suis tombée dans un horrible lieu. | Open Subtitles | للبحث في الخلفية العميقة للمدعو ليستر تيرنر و بالتالي وقعت في مكان مرعب. |
Elle est peut-être tombée dans une autre dimension où elle est enfin intéressante. | Open Subtitles | ربما وقعت في بعد اخر ووجدت اهتمامها هناك |
Néanmoins, je suis tombée dans son piège, et je suis vraiment désolée. | Open Subtitles | بغض النظر أنني وقعت في فخه وانا اسفه جدا جدا |
Josephine Henry était tombée dans le fossé, et l'auteur avait continué à la poignarder, malgré ses supplications. | UN | وكانت جوزفين هنري قد سقطت في الخندق حيث واصل مقدم البلاغ طعنه لها بالرغم من مناشدتها له بالتوقف. |
Elle a été traquée par des mecs avec des armes factices et elle est tombée dans un trou. | Open Subtitles | حصل ذلك لأن هناك رجل متخلفون يحملون أسلحة يلاحقونها ولقد سقطت في حفرة لاقاع لها |
L'ennemi israélien a tiré une fusée éclairante au-dessus du territoire libanais, entre les localités de Kfar Kala et d'Al-Adissa; la fusée est tombée dans cette dernière localité. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق قذيفة مضيئة فوق الأراضي اللبنانية بين بلدتي كفركلا والعديسة سقطت داخل بلدة العديسة |
Les relevés téléphoniques montrent qu'il vous a contacté il y a six semaines quand il a réalisé que sa collection de film était tombée dans les mains de Jack Witten, dont 300 cadres qui prouvent... que c'est un mensonge | Open Subtitles | سجلات الهاتف تُظهر انة وصل اليكى منذ ستة اسابيع عندما ادرك انة مجموعة افلامة قد سقطت فى ايدى جاك ويتِن |
L'histoire officielle est qu'elle a trébuché et est tombée dans les escaliers, s'est brisé le cou. | Open Subtitles | القصة الرسمية بأنها سقطت من على السلالم فكسرت عنقها |
Il a aussi fait du mal à ma sœur, tellement, qu'elle est tombée dans le coma. | Open Subtitles | لقد عذّب أختي أيضًا بشدة لدرجة أنها دخلت في غيبوبة |
Oh, mon Dieu.Je ne peux pas croire que je suis tombée dans le panneau. | Open Subtitles | أوه، إلهي لا أستطيع أن أصدق أني وقعت في ذلك |
Elle est tombée dans la fosse à chaux! Mrs Forrester, restez sur la rive! | Open Subtitles | لقد وقعت في حفرة الكلس سيدة فورستر,إبقي على الحوض |
Je pense qu'elle est tombée dans un piège sans s'en rendre compte. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد وقعت في الشرك دون أن أعي ذلك |
21. Il ressort du projet de résolution présenté par la Finlande au nom de l'Union européenne que celle-ci est tombée dans un piège. | UN | ٢١ - وأشار إلى مشروع القرار الذي قدمته فنلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي فقال إنه يدل على أنها قد وقعت في فخ. |
Tu es juste tombée dans sa combine bien ficelée. | Open Subtitles | كلا لقد وقعت في أسلوبها المخطط له جيداً |
Maman est tombée dans la douche. | Open Subtitles | علينا بالذهاب، أمي وقعت في حوض الاستحمام! -ماذا؟ |
D'après ce qu'on m'a dit, un jour, pendant les fêtes de Pâques, je suis tombée dans la piscine. | Open Subtitles | بالنسبة لما سمعته في احتفال عيد الفصح سقطت في حمام سباحة |
Quand j'ai tenté de lui dire la mauvaise nouvelle, elle a fait un AVC et est tombée dans le coma. | Open Subtitles | عندما حاولت إنبائها بالأخبار السيئة حظت بسكتة قلبية و سقطت في غيبوبة |
Elle était dans les égouts toute seule, elle est tombée dans une bouche d'égout | Open Subtitles | لقد بقيت وحدها في البالوعات واستنزفت جهدها هٌناك حين سقطت في الماء |
Je suis tombée dans la lune | Open Subtitles | # #سقطت داخل القمر# |
On me dit qu'un peu de neige est tombée dans le tunnel du funiculaire. | Open Subtitles | لقد أخبرونى ان كمية صغيرة من الجليد قد سقطت فى نفق القطار |
Il y a de ça un an, elle est tombée dans les escaliers et s'est cassée le dos. | Open Subtitles | لا، قبل نحو عام سقطت من على السلالم وكسرت ظهرها |
Quand on vous a amenée ici, vous aviez perdu tellement de sang que vous êtes tombée dans le coma. | Open Subtitles | ،عندما أحضروك لهنا كنت قد فقدت الكثير من الدم ثم دخلت في غيبوبة |
Si j'étais tombée dans ce putain de trou, J'aurais sûrement fini paralysée. | Open Subtitles | لو كنت انا اتى وقعت فى هذه الحفره ربما كنت ساصبح عاجزه الأن |
Lynne Kriesge est blessée. Elle est tombée dans les escaliers. | Open Subtitles | لاين كريسج وقعت من أعلى الدرج وهي الآن مصابة |
et pourquoi t'es tombée dans ma vie comme ça ? | Open Subtitles | من أنتي على أية حال؟ كيف وقعتي في حياتي؟ |
Papa a mis une gigantesque boîte de capotes dans mon sac, et elle est tombée dans la cafète. | Open Subtitles | أبي وضع علبة واقي ذكري ضخمة في حقيبتي وسقطت في فترة الغداء |
L'arrière de sa tête a heurté quelque chose quand elle est tombée dans l'eau. | Open Subtitles | وخلالها اصطدم رأسها بشيء ما عندما هوت في الماء |