"tombola" - Translation from French to Arabic

    • اليانصيب
        
    • يانصيب
        
    • يناصيب
        
    • قرعة
        
    • الياناصيب
        
    Je m'occupe de la tombola de l'école, et on a vraiment besoin de nouveaux uniformes. Open Subtitles انا مسؤولة بيع اليانصيب في المدرسة ونحتاج حقاً البسة رسمية جديدة للفرقة
    Et, hum, assurez le coup s'il vous plaît et achetez quelques billets de tombola. Open Subtitles و ام يرجى التأكد و شراء بعض تذاكر اليانصيب
    Je vais nous chercher quelques tickets de tombola, ok ? Open Subtitles أنا سنأخذ لبعضنا تذاكر اليانصيب, موافقه ؟
    Je sais que tu veux vraiment acheter un billet de tombola. Open Subtitles أنا أعلم أنكم بالتأكيد تريد شراء تذكرة يانصيب.
    J'ai gagné ça à la tombola de l'église, alors tu peux les avoir pour argent comptant. Open Subtitles لقد فزت في يانصيب هذه الكنيسة، لذلك يمكن أن يكون لهم فقط القيمة الإسمية لل.
    J'ai des tickets de tombola pour le voyage de mon fils. Open Subtitles دعنى اجلب يناصيب التذاكر من اجل رحلة فرقة ابنى
    J'ai gagné un cours de yoga gratuit à une tombola au travail. Open Subtitles فزت بصف يوغا مجاني من قرعة بالعمل
    Une boutique de lunettes va en donner quelques-unes pour la tombola. Open Subtitles متجر الضوئية على مقربة من ستجيب التبرع زوجين زوجين من النظارات الشمسية في اليانصيب خارج.
    Ecoute, j'étais folle du mec qui vendait des billets de tombola, "Dave à but non lucratif." Open Subtitles .. انظري, لطالما أحببت ذاك الرجل الذي كان يبيع تذاكر اليانصيب, دايف
    Je viens de leur dire qu'il y avait une tombola dans notre magasin... pour les futures mariées. Open Subtitles كنت أخبرهم فحسب كيف كنا نبيع اليانصيب في مخزننا للعروسات المقبلات
    Ta mère devait pas apporter les prix de la tombola? Open Subtitles ظننت والدتك هي التي ستحضر جوائز اليانصيب
    - À la tombola, à la course de sac-- Open Subtitles واحده لبيع اليانصيب والثانية لسباق كيسِ البطاطة
    Je suis connu pour acheter les tickets de tombola occasionnels. Open Subtitles لقد كنت معروفاً في بعض الأحيان بشراء تذكرة اليانصيب
    Vous les gars avez balancé les billets de tombola, et nous sommes bien partis pour pour faire exploser les chiffres de l'an dernier. Open Subtitles لقد بعنا أغلب تذاكر اليانصيب ونحن في طريقنا لتحطيم رقم السنة الفائتة القياسي
    - Alors, je suppose que tu ne veux pas de billet de tombola? Open Subtitles نعم .حسنا أذن اعتقد انكى لا تريدى شراء تذكرة يانصيب ؟
    Y a t'il une sorte de tombola à laquelle je n'ai pas été invitée ? Open Subtitles هل هذا سحب على يانصيب لم أدخل به ؟
    C'est la 13ème tombola d'Homer Simpson et la première victoire. Open Subtitles عشر الثالث "هومر" يانصيب هذا فيه يفوز الذي الاول و
    Tu as acheté un billet de tombola pour la visite des 50 nuances de Little Otter avec Mack et Steve. Open Subtitles أاشتريت تذكرة يناصيب لتفوز بجولة حول مخيم ليتل لوتر مع ماك وستيف
    Je sais que tu as toujours rêvé d'avoir une Ferrari, mais c'est un billet de tombola trés cher. Open Subtitles اعلم بأنك دائما قد حلمت بتملك فيراري انها تذكره يناصيب مكلفة للغايه
    Mais on n'a pas joué à la tombola. Open Subtitles لَكنَّنا لَمْ نَدْخلْ في يناصيب للشرطة.
    Rendez votre ticket pour le bal et vous participerez à une tombola pour renconter le groupe de mon cousin, qui fait des reprises de... Open Subtitles أعيدوا تذاكر حفل التخرج وستدخلون في قرعة لقاء ...فرقة قريبي المقلدة لفرقة
    Par pitié, ne leur dis pas qu'on l'a gagné dans une tombola. Open Subtitles نجمتي المحظوظة لا تخبرهم بأننا قد فزنا في الياناصيب تصرف بأناقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more