Mais d'abord, ton amie Josie... toutes ses connaissances, l'endroit où je peux la trouver. | Open Subtitles | ولكن صديقتك جوسي كل شخص تعرفه أي مكان ربما أجدها فيه |
Hey, je t'ai regardé essayer d'aider ton amie à rencontrer quelqu'un, et je trouve ça adorable. | Open Subtitles | مرحباً, كنت اراقبك تحاول مساعدة صديقتك لتقابل احداً. واظن انه شيء لطيف للغاية. |
Ils peuvent peut-être aider ton amie avec son problème, mais sache-le, je ne voudrais jamais avoir affaire à eux, si j'avais le choix. | Open Subtitles | ربما يُمكنهم مساعدة صديقتك في مشكلتها, لكن تأكدي , انا لن اعمل معهم ابداً اذا كان لدي خيار |
Je peux toujours t'aider a retrouver ton amie, si tu veux. | Open Subtitles | مآزلت سآسأعدكِ لـ ايجاد صديقتكِ , اذا اردتي ذلكِ |
Fiston, pourquoi ne pas inviter ton amie à dîner ? | Open Subtitles | الإبن، الذي لا تسأل صديقك الصغير للبقاء للعشاء؟ |
Dis à ton amie... L'article ne peut pas faire la une. | Open Subtitles | أخبر صديقتك أنه أخبرها أنه ليس خبرا للصفحة الأولى |
La voilà. Tu te rappelles ton amie d'enfance, Dena ? | Open Subtitles | هذي هي, سامانثا, تتذكرين صديقتك منذ الطفولة دينا؟ |
Alors, écoute. ton amie est une vraie madeleine sur la terrasse. | Open Subtitles | لذلك اسمع , صديقتك حالتها ترثى لها على الشرفة |
Pas comme l'a fait ton amie et je n'était pas avec elle donc je ne dit pas que c'est pareil. | Open Subtitles | ليست كالطريقة التي تُوفيت بها صديقتك ولكني لم أتواجد معها لذا لن أقول بأن الأمرِ مشابه |
Il dit que si ton amie a les 5.000 dollars, il les lui donnera. | Open Subtitles | يقول الآن بأن صديقتك لو دفعت 5 آلاف فالشقة من نصيبها |
Je vous prenais pour une amie. Je suis ton amie, Buddy. | Open Subtitles | لقد كنت اعتبرك صديقتى ثم أنا صديقتك يا بودى |
Bon, il est temps de dire au revoir à ton amie. | Open Subtitles | حسناً ، جاء وقت الوداع بينك و بين صديقتك |
ton amie a dû te parler de la mode italienne ? | Open Subtitles | ألم يعلمك صديقتك أى شيء عن الموضه الإيطالية ؟ |
Bien au contraire. Tu ne veux pas que ton amie meure. | Open Subtitles | لا, أنتِ واضحه, لا تريدين من صديقتك ان تتوفى |
Ça me fait penser. ton amie a encore téléphoné ce matin. | Open Subtitles | لقد ذكّرتني ، لقد إتصلت صديقتك مجددا هذ الصباح |
La salope de mère de ton amie Heather se prénommait Dawn. | Open Subtitles | صديقتك هيثر لديها أم عاهره شريرة أسمها , دايمن |
Si ton amie m'avait dit à quel point tu étais blessé, Je t'aurais évité le voyage. | Open Subtitles | إن كانت صديقتكِ أخبرتني بمدى إصابتك كنت سأوفر عليكِ عناء القدوم إلى هنا |
Si ton amie m'avait dit à quel point tu étais blessé, je t'aurais évité le voyage. | Open Subtitles | إن كانت صديقتكِ أخبرتني بمدى إصابتك كنت سأوفر عليكِ عناء القدوم إلى هنا |
Emily, tu ne peux pas forcer quelqu'un à être ton amie. | Open Subtitles | إيميلي لا يمكنك ان تجبري شخصاً أن يكون صديقك |
Je ne voudrais pas qu'il arrive malheur à ton amie et à son gentil petit, mais... si tu me règles pas, ça va chier. | Open Subtitles | الآن لا أريد أي شيء يحصل .. لصديقتك وابنها الصغير، لكن ،إذا لا تفعل هذا بشكل صحيح .سيحصل ذلك |
Je te vois pleurer ton amie depuis ces 36 dernières heures. | Open Subtitles | لطالما رأيتكَ حزيناً على صديقتكَ طوال الـ36 ساعة المُنصرمة. |
Je pensais qu'on pourrait passer un petit moment tous les deux mais appelle ton amie si tu veux. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سنكون في منطقتنا لفترة لكن اتصلي بصديقتك اذا اردتي |
Je te pardonne de m'avoir traitée comme de la merde, et d'avoir laissé ton amie me traiter comme de la merde. | Open Subtitles | , أسامحكِ على معاملتكِ السيئة لي و أسامحكِ على السماح لصديقتكِ أن تعاملني بسوء |
Donne-moi un rein ou je tue ton amie. | Open Subtitles | أعطِني a كلية، أَو أنا أَقْتلُ صديقَكَ. |
Si tu veux que ton amie sorte du monde des esprits, tu vas ouvrir l'autre portail, maintenant. | Open Subtitles | الآندعهاتذهب. اذا اردت من رفيقتك ان تخرج من عالم الارواح فيجب عليك ان تفتحي البوابة الاخرى الان |
Qu'est-il arrivé à ton amie ? | Open Subtitles | ماذا حلّ بصديقتكِ إذًا؟ |
Si cette femme était ton amie dans une vie antérieure, espérons qu'elle ait une autre pièce pour ton puzzle. | Open Subtitles | إن كانت تلك المرأة صديقة لك في حياة خالية فآمل أنها تملك قطعة أخرى من أحجيتك |
Et si ton amie était morte, si toi et moi ne lui avions pas sauvé la vie, ça aurait été notre faute à tous. | Open Subtitles | ولو كانت صديقتُكِ ماتت هناك لو لم ننقذ حياتها أنتِ وأنا لكان ذلك في رقبتنا جميعاً، أيضاً |
Tu pourrais aller pleurer chez ton amie Shelley. | Open Subtitles | إذا كنتِ بحاج لصدرٍ تبكين عليه فلتذهبِ لأحد صديقاتك مثل شيلى |
D'accord, mais toi et moi on n'est pas exclusifs. À tes amis, tu vas me présenter comme ton amie ou ta copine ? | Open Subtitles | ولكننا كنا نبقي علاقتنا غير رسمية ستقدمني لأصدقائك كصديقتك أم كحبيبتك؟ |
ton amie, elle ne doit pas beaucoup t'aimer. | Open Subtitles | يبدو أنّ صديقتكم لاتحبكم أبداً |