| Si Ezra savait ce qui est dans ton dossier il choisirait Nicole sans hésitation. | Open Subtitles | إذا عرف عزرا ما كان في ملفك هو بألتاكيد سيختار نيكول |
| J'ai lu dans ton dossier que tu n'appréciais pas d'être touchée. | Open Subtitles | قرأت في ملفك أنكِ لا تُحبين أن يلمسك أحد |
| Exact. J'ai accédé à ton dossier par le biais de NCIC. | Open Subtitles | بالضبط، لقد قرأت ملفك من خلال مركز معلومات الجريمة |
| Cela est porté à ton dossier dans l'ordinateur. | Open Subtitles | هذه التصرفات تسجل في الحاسب وتظل في سجلك |
| Si tu penses qu'on va rouvrir ton dossier tu te fourres le doigt dans l'œil. | Open Subtitles | لذا عليكِ أن تنسي موضوع إعادة فتح قضيتك ، هل تفهمين ؟ |
| Dans ton dossier, il est dit que tu étais fossoyeur. | Open Subtitles | أعني أنّ ملفّك يذكر أنّك كنتَ حافر قبور. |
| donc ça n'a pas pris longtemps à trouver ton dossier. | Open Subtitles | لذلك لم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً لسحب ملفك |
| Tu devras payer une pénalité, on s'occupera des détails précis plus tard, mais tu as quelques chèques non encaissés dans ton dossier | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك |
| J'ai besoin de tous ces papiers pour ton dossier. | Open Subtitles | الخاصة بإسقاط التهم ، أو نحو ذلك. سأحتاج إلى كل تلك المعاملات الورقية حتى أضعها في ملفك. |
| Ouais, la seule raison pour laquelle tu n'as pas été viré, c'est parce que ton dossier servait de pied à un canapé. | Open Subtitles | أجل، السبب الوحيد لعدم طردك هو لأنّ ملفك كان بديلًا لرِجل أريكة ناقصة |
| Oui, je l'ai eu de ton dossier "si je meurs". | Open Subtitles | 05? نعم , حصلت عليه من ملفك او من وصيتك في حال موتك |
| Pendant que tu étais en chirurgie, j'ai jeté un œil sur ton dossier médical. | Open Subtitles | ،بينما كنتِ في الجراحة ألقيت نظرة على ملفك الطبي |
| - Pas celle-ci. Va voir ton dossier. | Open Subtitles | بالضبط، أظن أنك يجب أن تنظر في ملفك إن أردت |
| J'ai lu dans ton dossier que tu étais officier avant la guerre. | Open Subtitles | قرأت في ملفك الـ201 بأنّك كنت ضابط قبل الحرب. |
| Que je sache, tu es américaine. Moi aussi j'ai vu ton dossier. | Open Subtitles | آخر ما تفقدته أنك مواطنة أمريكية لقد رأيت ملفك أيضاً |
| Comment tu sais que Catherine Tramell a vu ton dossier ? | Open Subtitles | كيف عرفت أن كاثرين ترامل قد إطلعت على ملفك ؟ |
| Mais avec 10 jours de suspension dans ton dossier, t'auras de la chance si on t'accepte dans un lycée technique. | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ماذا سيسجل في سجلك في 10 أيام ؟ أنت ستكون محظوظ عندما تقبل في مدرسة قمة اللحيم |
| Si tu ne dis rien, ça va aller dans ton dossier. | Open Subtitles | وإذا لم تقولي شيئاً ، سيكتب هذا في سجلك |
| Ce n'est peut-être pas ton dossier, mais ce n'est définitivement pas juste une seule fois. | Open Subtitles | قد تكون ليست قضيتك ولكنّها حتماً لن تكون الأخيرة |
| Ils prennent ton dossier, te lisent ce que tu sais déjà. | Open Subtitles | يأخذون ملفّك و يعيدون لك معلوماتٍ تعرفينها من قبل |
| J'ai besoin d'informations pour ton dossier : | Open Subtitles | ولست بحاجة إلى توضيح بعض المعلومات عن الملفات الخاصة بك. |
| Tu ne veux pas ajouter de caution à ton dossier actuel. | Open Subtitles | أنت لا تود إضافة المزيد من الكفالات في سجلّك |
| Non, car je me suis replongé dans ton dossier et j'ai trouvé ça. | Open Subtitles | لا,لا,لا لأننى عدت لأعماق ملفاتك ووجدتُ هذه |
| - J'ai lu ton dossier, je sais ce que le juge pense. | Open Subtitles | لقد أطّلعتُ على ملفكِ وأعرف ما الذي يفكر فيه القاضي. |
| J'ai vu ton dossier. | Open Subtitles | لقدْ إطلعتُ على ملفاتكِ |
| Ton père a mis des photos dedans au cas où tu retirerai ton dossier. | Open Subtitles | وضع والدكِ صوراً هناك في حالة ما أردتِ إستخراج ملفّكِ يوماً. |