En d'autres mots, trouver l'assassin de ton frère sur ton propre temps, pas vrai? | Open Subtitles | تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟ |
Je voulais te dire que je me sens mal pour hier, d'avoir amené ton frère ici, et on en a pas reparlé. | Open Subtitles | أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين. |
Je vais récupérer ton frère et vous déposer chez votre tante. | Open Subtitles | سوف أقوم بإحضار أخاك وأخذ كلاكما الى متزل عمتك |
Quand ton frère t'es enlevé comme ça, tu ne t'arrête jamais avant d'avoir fait justice, jamais. | Open Subtitles | لو أُخذ منك شقيقك بهذه الطريقة لن تتوقف للبحث عن العدالة ، مطلـقا |
Je fais des heures supp'à l'hôpital ce soir, donc assure-toi de récupérer ton frère et qu'il fasse ses devoirs, compris ? | Open Subtitles | أنا ذاهبة الآن وسأقوم بوردية مزدوجة الليلة، لذا تأكد أن تصطحب أخوك من المدرسة ويقوم بواجبه المدرسي، اتفقنا؟ |
ton frère maîtrise l'art terrier du sarcasme avec une relative aisance. | Open Subtitles | اخوك قد قام بكبح الفن الارضي للسخرية بسهولة نسبية |
Nombreux parmi nous ont redouté le jour où ton frère a pris le pouvoir. | Open Subtitles | العديد منا إرتهب من اليوم الذي إستولى فيه أخيك على السلطة |
Si tu ne réponds pas à la question avant que le flingue soit prêt à tirer, je tire une balle sur ton frère. | Open Subtitles | إذا لم تجيبي على السؤال بحلول الوقت حيث تكون البندقية على استعداد لإطلاق النار سأطلق رصاصة على أخيك |
Son bureau a été alerté sur le vol de ton frère par la TSA. | Open Subtitles | لقد تمّ تنبيه مكتبها حول رحلة أخيك بواسطة إدارة أمن النقل. |
C'est pour ça que ton frère attend désespérément un autre fils. | Open Subtitles | ثمّة مبررٍ وراء رغبة أخيك في إنجاب ولد آخر |
Je sais que tu es blessé et que tu es inquiet pour ton frère. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تتألم. أنا أعلم أنك تشعر بعمق عن أخيك. |
Reste ici, tu es en sécurité. J'enverrais ton frère te chercher. | Open Subtitles | إذا بقيتي هنا فستكونين بخير سأرسل أخاك كي يجدك |
La dernière fois que tu m'as appelé si tard, ton frère avait été assassiné. | Open Subtitles | آخر مرة اتصلت بي في كهذا وقت متأخر كان أخاك مقتول |
ton frère est une bombe à retardement et le temps file. | Open Subtitles | إن أخاك يسير كالقنبلة الموقوتة و الوقت بدأ ينفذ |
Tu n'as pas idée à quel point ton frère t'adorait. | Open Subtitles | شقيقك كان يحبك كثيراً، أكثر مما أنت تعرف. |
Quand tu repenseras à ton frère, tu pourras fermer l'œil de la nuit ? | Open Subtitles | عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟ |
Donc tu es bien avec le fait que Riley et ton frère soient ensemble ? | Open Subtitles | إذا انت فى الحقيقة بخير ؟ و أخوك و رايلي معاً ؟ |
Les enquêteurs pensent que ton frère a déjeuné avec une femme avant sa mort. | Open Subtitles | المحققون يعتقدون ان اخوك كان يتغذى مع إمرأة قبل ان يموت. |
Oui, je pensais simplement à tous les moyens intelligents pour tuer ton frère, mais ça m'ira de seulement arracher son bras illustré. | Open Subtitles | كنت أفكّر بكلّ الطرق الحاذقة التي بوسعي قتل أخيكِ بها. لكنّ خياري وقع على قطع ذراعيه عوضَ ذلك. |
Je suppose que ça n'a pas marché avec ton frère ? | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأمور سارت على غير المتوقع مع أخوكِ |
Il me semble que ton frère te fait porter le chapeau. | Open Subtitles | يبدو لى ان اخيك نوعاً ما تركك تحمل الحقيبة |
Viens. allons chercher ton frère. Je lui dois des excuses. | Open Subtitles | هيا بنا، لنجد أخاكِ فإني مدين له باعتذار |
ton frère veut un congé parental pour pouvoir admirer plus longuement les couches de son fils. | Open Subtitles | اخاك يحتاج لاجازة ابوية حتى يقضي المزيد من الوقت في الاعجاب بحفاضات ابنه |
Tu crois que tu peux venger ton frère comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكنك الانتقام لأخيك إذا قاتلتي هكذا؟ |
Est-ce que ton frère voit toujours cette blonde ? Oui. | Open Subtitles | أمازال شقيقكِ يواظب على مقابلة تلك الشقراء المخبولة؟ |
ton frère m'a dit que tu prenais des cours de théâtre. | Open Subtitles | اتصلت بأخيك وقال لي انك كنت تأخذ دروس مسرح |
Cyril, tu me laisses seul à seul avec ton frère une minute ? | Open Subtitles | سيريل. أَتُمانِع لو تَكلمتُ معَ أخيكَ على انفراد لدَقيقة؟ |
As-tu déjà observé le nez de ton frère et de ta sœur ? | Open Subtitles | هَلْ أنت سَبَقَ أنْ ألقيتَ نظرةً فاحصةً على أَخِّيكَ وأنوفِ أختِكَ؟ |