ton monde adoptif m'appartiendra, tout comme ton monde d'origine ! | Open Subtitles | وعالمك الجديد سيكون ملك لي مثل عالمك القديم. |
Et je ne suis pas de ce monde maintenant, alors ... C'est ton monde. | Open Subtitles | وأنا لم أعد في هذا العالم، لذا هذا هو عالمك و |
Tu sais, pour une fois, j'aimerais pouvoir vivre dans ton monde. | Open Subtitles | أتعلم ، أتمنى لمرة واحدة أن أعيش في عالمك |
Non, non, je suis sérieux, écoute, je veux dire, la plupart du temps, nous sommes dans ton monde. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أتحدث جدياً ، أسمعي أقصد ، أغلب الوقت نكون في عالمكِ |
mais je suppose que dans ton monde, tu dois être le 1er, pas le meilleur. | Open Subtitles | و لكن أخمن انه في عالمكم لا تملكون ينبغي فقط أن تكون الأول و ليس الأفضل |
jouer de la musique morte dans ton monde aseptisé ? | Open Subtitles | ان تقوم بعمل موسيقى ميتة قي عالمك العقيم؟ |
Garde le éloigné de ton monde aussi longtemps que possible. | Open Subtitles | أبعده عن عالمك ما استطعت لأطول فترة ممكنة. |
Non, si je rejoins ton monde, je deviendrai un esprit errant. | Open Subtitles | لا, إذا ذهبت إلى عالمك سوف أصبح شخصاً غريباً |
C'est vrai, mais dans ton monde, tout le monde fait le bon choix, les gentils gagnent toujours et le mec sympa gagne la fille. | Open Subtitles | لكن في عالمك الناس دائما يقومون بفعل الشيئ الصحيح الجانب الطيب دائما يفوز والرجل الرائع يظفر بالفتاة وما رأيك؟ |
Cette idée de la famille qui t'es si chère à tes yeux, les règles de ton monde... | Open Subtitles | فكرة العائلة متأصلة في داخلك كثيرًا تلك القواعد التي تحكم عالمك |
On dirait que tu aurais bien besoin d'un remontant enfermé dans ton monde. | Open Subtitles | يبدو انك تستطيع استخدام اشياء مريحة لتتخلص بواسطتها من عالمك |
Tu es en retraite anticipée tandis que le reste de ton monde se déchire. | Open Subtitles | .اوه،يا لها من جفوة أنت في تقاعد مبكر بينما ما تبقى من عالمك يحاول تمزيق نفسه إلى أشلاء |
Et maintenant, tu es le seul à te tenir entre ton monde et un mal inimaginable. | Open Subtitles | والآن انت الشيء الوحيد الذي يقف بين عالمك وشر لا يتحدث |
Quand tu es un alien, que tu as perdu ton monde et qu'on te parachute dans un autre, tu n'as pas le choix. | Open Subtitles | عندما تكون فضائياً وقد خسرت عالمك وسقطت في عالم جديد |
Y avait il d'autres choses dans ton monde ou juste la voiture ? | Open Subtitles | هل كان اي شي اخر في عالمك او فقط السيارة ؟ |
Personne dans ton monde n'a vu quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لم يرى اي احد في عالمك اي شيء تماما مثل هذا |
C'est l'une des trois bagues de ton monde, n'est ce pas ? | Open Subtitles | انه واحد من ثلاث خواتم من عالمك , اليس كذلك ؟ |
Je sais que tu as peur et que ton monde est mis sens dessus dessous. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك خائف وتشعر أن عالمك انقلب رأساً عن عقب |
tu croirais encore ton monde irréel. | Open Subtitles | ستستمرّين في الاعتقاد بأنّ عالمكِ لم يكن حقيقيّاً |
Le Néant a senti ton monde, et il le veut. | Open Subtitles | الفراغ قد شم رائحة عالمكم الان وهو يريد الدخول |
T'as ton monde, j'ai le mien. | Open Subtitles | لديَكَ عالمُكَ وأنا لدي عالمي. |
"Mon coeur t'appartient." "Ne laisse personne te jeter le mauvais oeil." "Je suis à toi, je suis ton monde." | Open Subtitles | قلبي الآن ملكاً لكَ انا ملكاً لك ، انا عالمكَ |
Ou ton monde va souffrir. | Open Subtitles | أو أشياء سوف تحصل جدا سيئة عن العالم الذي تعيشون فيه. |
J'espère que t'oublies pas que je fais toujours partie de ton monde, parce que, baby, t'es la plus grande partie du mien. | Open Subtitles | تعلمين، أرجوا ألا تنسي بأني ما زلتُ جزءاً من عالمِك لأنكِ ما زلتِ مُعظمَ عالمي يا عزيزتي |
Ce qui arrivera à ton monde, si tu ne l'empêches pas. | Open Subtitles | الشيء نفسه الذي سيحصل لعالمك إلا إذا حلت دونه |
Je veux pas de ton monde. Je veux des diamants, des bolides, des robes longues et de l'argent. | Open Subtitles | لا أرغب بعالمك , أريد الحصول على الماس والسيارات الرياضية |