Si tu veux être heureux, trouve un lieu où le nom de Ton père est inconnu. | Open Subtitles | إنْ أردت حياةً سعيدة فعليك الذهاب إلى مكان لن يلاحقك فيه اسم والدك |
Je veux pas te vexer, mais on comprend pourquoi Ton père est devenu fou. | Open Subtitles | بلا إهانة يا صديقي، لكن لا شك أن والدك أصابه الجنون. |
Je-je t'ai vu tombé, et je suis sûr que Ton père est toujours en vie. | Open Subtitles | لقد رأيتك تسقط , وانا على يقين بأن والدك على قيد الحياة |
Mais maintenant que Ton père est parti et que vous êtes tous grands, je ne sais plus trop quoi faire de ma vie. | Open Subtitles | , لكن والدكِ رحل الآن و أنتم كبرتم و لا أعرف ما عليّ فعله بما تبقى من حياتي |
Ton père est celui qui m'a sorti du canapé ce matin. | Open Subtitles | أباك هو من جعلني انهض من الكنبه هذا الصباح |
Ton père est probablement celui qui t'a pris de vitesse durant le piratage de l'ADN. | Open Subtitles | أقصد، أنه قد يكون أبوك هو من هزمك في إختراق الحمض النوويّ |
Ton père est un dur à cuire. J'ai besoin de me dire qu'il va bien. | Open Subtitles | ابوك واحد من اصلب الناس الذين قابلتهم، وانا واثقة انّه بخير |
Tu considère que Ton père est responsable de tous tes mauvais comportements, et tu as raison. | Open Subtitles | أنا افهم ذلك، أنت تلوم والدك علي كل تصرفاتك السيئة ويجدر بك ذلك |
Si ça peut te consoler, Ton père est d'une humeur massacrante. | Open Subtitles | إذا كان أي عزاء، والدك هو في مزاج كريهة. |
Quand Ton père est mort, je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | الليله التي مات فيها والدك لم اعلم ماذا سأفعل |
Ton père est un con fini mais il est là, lui. | Open Subtitles | اعني والدك احمق و مع ذلك, ابيكي كان هناك |
Comme pour toi, quand Ton père est parti avec une patiente. | Open Subtitles | بالنسبة لك, كان هذا بعد هروب والدك مع مريضته |
Tu ne peux pas l'aider si Ton père est malade. | Open Subtitles | لا تستطيع مساعدتها, لأن والدك كان رجلا مريضا. |
Ton père est encore venu aspirer la jeunesse de leur crâne. | Open Subtitles | والدك كان هنا كان يمتص الشباب من رأسهم مجدداً |
Mais tu ferais mieux de t'assurer que Ton père est du même avis. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكون متأكداً بأن والدك مماثل العقل |
Tom, depuis ces 3 dernières semaines depuis que Ton père est mort, tu as été obsédé par qui il était et pourquoi lui et ta mère t'ont abandonné. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة الأخيرة منذ وفاة والدك لقد كنت مهووساً بمعرفة من كان و لماذا تخلى هو ووالدتك عنك |
Quand Ton père est né, ce ruisseau était profond d'environ trois mètres. | Open Subtitles | عندما ولد والدكِ ذلك الرافد أصبح 10 أقدام أعمق |
Ton père est parti pendant 8 ans et la guerre menace... | Open Subtitles | لقد أبعدت أباك لثماني سنوات و هي الآن تهدد بفعل الأمر ذاته بك |
Ton père est un fantôme ou tu parles au Tout-Puissant ? | Open Subtitles | هل أبوك شبح؟ أم أنك تتحدث إلى الله العزيز |
Ton père est en route, il revient de la cafétéria. | Open Subtitles | ابوك في الطريق للعودة الى هنا من قاعة الطعام |
Je devrai peut-être pas dire ça, mais on dirait que Ton père est un crétin. | Open Subtitles | ربما لا يجدر بي قول هذا, ولكن هذا يجعل أبيك يبدو كأحمق |
Ton père est un haut consultant de la sécurité privée très respecté. Et un fédéral licencié chez un vendeur d'armes. | Open Subtitles | إن أباكِ مستشار أمنى خاص ذو مركز مرموق ولديه رخصة فيدرالية تُتيح له بيع الأسلحة النارية |
Pourquoi sur cette terre j'autoriserais que tu prennent pour ça quand Ton père est coupable | Open Subtitles | لم عليّ أن أسمح لك بالتورط في هذا في حين أن أبيكِ مذنب؟ |
Si Ton père est inquiet à propos de toi se détachant, il aurait du te mettre a l'école depuis 11 ans. | Open Subtitles | إن كانَ والدكَ قلقاً من دخولكَ المدرسة عليهِ أن يضعك في حشد مِن أولاد بعمر الحادية عشر |
Je voulais appeler, venir vous voir, mais tu sais à quel point Ton père est impossible. | Open Subtitles | أردتُ إتِّصال، أردتُ مَجيء، لَكنَّك تَعْرفُ أبوكَ مستحيل. |
Ton père est bien trop entêté pour mourir. | Open Subtitles | انت تعرفين ان اباك عنيد جدا ليموت بسهولة |
Ton père... est le chercheur le plus respecté actuellement. | Open Subtitles | فوالدك من أكثر المُستكفيش إحتراماً فى عهدنا هذا |