"ton portefeuille" - Translation from French to Arabic

    • محفظتك
        
    • محفظتكَ
        
    • محفظتكِ
        
    • المحفظة
        
    • محفظتَكَ
        
    • لمحفظتك
        
    • بمحفظتك
        
    • حافظة نقودك
        
    • حافظتك
        
    Tu as une photo dans ton portefeuille en souvenir je parie. Open Subtitles أراهن بأنّك ما زلت تبقي صورة لها في محفظتك
    Quand tu auras trouvé ton portefeuille ou ton portable, une cabine téléphonique ou de l'argent, tu peux appeler un dépanneur. Open Subtitles ‫بمجرد أن تجد محفظتك ‫أو هاتفك النقّال ‫أو هاتفك الذي يعمل بالنقود ‫أو بعض المال
    Avant d'enlever ce costume, tu devrais vérifier la poche pour être sûr que ton portefeuille rentre dedans. Open Subtitles قبل أن تخلع هذه البدلة ربما يجب أن تتفقد الجيوب لتتأكد أن محفظتك تناسبها
    Dommage que ce mec s'en prenne à ton portefeuille. Open Subtitles من المؤسف أن ذلك الرجل على وشك سرقة محفظتك ماذا؟
    J'ai tiré ton portefeuille et je t'ai pisté jusqu'ici. Arrête. Open Subtitles إعترف أني أثرت إعجابك سرقت محفظتك ولحقتك إلى هنا
    Alors, quand l'addition arrive, ce que tu fais tu parviens jusqu'à ta poche tu ouvres ton portefeuille et tu sors les papiers verts ! Open Subtitles هل ستمد يدك لمحفظتك؟ انزع القفل عن محفظتك, واخرج من تلك الأوراق الخضراء إنها تسمى نقود.
    C'est une grosse liasse, dis donc. Range-la dans ton portefeuille. Open Subtitles هذه مهمة ثقيلة ،عليك وضع هذا في محفظتك
    Tu poses tes clés sur la table, tu sors ton portefeuille et ton téléphone. Open Subtitles تضع مفاتيحك على الطاولة, تخرج محفظتك و هاتفك من جيبك.
    Pour l'info, elle t'offre une montre pour ton anniversaire avec l'argent qu'elle a pris de ton portefeuille. Open Subtitles ليكن بعلمك، ستهديك ساعة يوم ميلادك بواسطة مال سرقته من محفظتك.
    On a trouvé aucun papier. On t'a piqué ton portefeuille. Open Subtitles لم نعثر على اي بطاقة هوية لا بد انك فقدت محفظتك
    Mais ton portefeuille s'est retrouvé là-bas. Tu I'as sur toi? Open Subtitles حسناً, لقد ذهبت محفظتك الى هناك بطريقةٍ ما هل محفظتك معك؟
    Quand j'avais 11 ans, j'ai pris 32 $ dans ton portefeuille. Open Subtitles عندما كنت فى سن الـ 11 أخذت 32 دولار من محفظتك
    Max, ce n'est qu'une traînée intéressée par l'argent qui veut accrocher son wagon à ton portefeuille bien garni. Open Subtitles ماكس، إنها لا شيء سوى متعجرفة باحثة عن الذهب تريد تعليق عربتها بالقرب من محفظتك المليئة بالمال
    Je peux arrêter de me servir dans ton portefeuille. Open Subtitles الآن أستطيع التّوقف عن أخذ المال من محفظتك
    Papa, j'ai trouvé le garçon qui t'as volé ton portefeuille mais je l'ai perdu dans les docks. Open Subtitles أبي وجدت الفتى الذي سرق محفظتك لكني أضعته عند الرصيف
    Et tu sais comment c'est... Tu as perdu ton portefeuille. Open Subtitles و الشيء الواحد يودي الى شيء اخر دعني اخمن,لقد فقدت محفظتك
    En mettant le fric dans ton portefeuille après ton K.-O, j'ai vu l'avis d'expulsion. Open Subtitles عندما وضعت النقود لك في محفظتك عندما ضربت ذلك الرجل شاهدت انذار الاخلاء
    Maintenant, comme tout vendeurs de ce monde, j'ai également besoin d'un paiement de ton portefeuille Open Subtitles و الآن كأيّ تاجرٍ مِنْ هذا العالَم أحتاج دفعةً مِنْ محفظتك.
    Non, tu m'as dit que ton portefeuille était à la banque. Open Subtitles كلاّ، أخبرتَني بأنّكَ نسيتَ محفظتكَ بالمصرف
    C'était dans ton portefeuille. "Le succès est le désir en action." Open Subtitles وأنظري ماذا سحبت من محفظتكِ "الرغبة بالعمل هو النجاح"
    Cette photo est dans ton portefeuille depuis un bon moment. Open Subtitles انه , الصورة مرّ عليها وقت طويل في المحفظة
    Tu as oublié ton portefeuille à la boulangerie. Open Subtitles قالوا بأنّك تَركتَ محفظتَكَ في مستودَعِ Donut.
    Autant parler à ton portefeuille. Open Subtitles ربما يجب عليك قول ذلك لمحفظتك
    Tu vois la photo dans ton portefeuille ? Open Subtitles هل تعرف هذه الصورة الموجودة بمحفظتك ؟
    ton portefeuille est plein parce que tu lèches ce cul de porc ? Open Subtitles هل حافظة نقودك مليئة؟
    Donne-nous ton portefeuille ! On va te voler tes papiers d'identité ! Open Subtitles أعطنى حافظتك أيها الصبى سنسرق أوراق تحقيق هويتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more